Transcriptions | Johannes Lecküchner | Taking the Messer

« back to survey page

131 r

 

By taking his Messer,
you may shame him.
Take the weapon with the empty hand,
wind over to the left, push swiftly.

Here the Master explains another main piece, the Messernehmen. Execute it like this: Go strongly to his left side with an Entrüsthau. When the Messers clash in the bind, raise your hilt over his Messer to his right side. Thrust your cross into his right elbow from the inside and push strongly with your cross and Messer. Drop your left hand to his handle behind his right hand and pull strongly towards you. Thereby you will take his Messer.

top

131 v

 

If he strikes at you with an Oberhau, strike at him in the same way. Wind your Messer a bit across onto his and reach with your left arm over both Messers, making both tips point out behind you under your left armpit. Indes let your hilt go under his arm and wind it outwards over his right hand. Pull strongly to your right side and above you.

top

132 r

 

Grab his Messer like before and let your hilt go over his arm on the inside. Pull strongly to your right side and above you.

top

132 v

 

If you want to take the Messer with your empty hand (meaning the left) remember: If he strikes at your left side, bow your Messer beneath his to your left side. Indes jump to his right side underneath his Messer and grab his arm from the inside close to the hand. Push strongly with the left arm between his hand and his hilt to your left side. Thereby you will take his Messer again.

top

133 r

 

Reach over both Messers with your left hand again and Indes let your hilt go against his hilt with your cross behind or in front of his cross. Wind it to his right side and push strongly with your lower arm to his right side with the arm bent, making the elbow face down. Push firmly down and Indes pull strongly downwards from above, down to your right side. Thereby you will take his Messer again.

top

133 v

 

If he aims to bash the joint,
you shall push against it at once.
Take the hilt, wrestle and pull,
then you will be praised.

Here the Master explains a counter to the first Messernehmen. [Rep.v.] If he drops his hilt over your Messer into your elbow and wants to grab your Messer by the hilt with his left hand, remember: When he lets his hilt go over your right hand, Indes let your cross go over his right hand and into his elbow quickly and push it from you. Grab his hilt with your left hand beneath his right hand and pull strongly towards your left side. Thereby you counter his piece and execute yourself what he wanted to do.

top

134 r

 

Another counter to the Messernehmen with the empty hand. If he grabs your right arm with his left hand and wants to push to his right side, Indes come to the aid of your right hand with your left hand and grip your lower hilt with it. Pull strongly down from above, as you have heard before.

top

134 v

 

If he grabs both Messers with his left arm, drops his hilt to your wrist from below and outside and wants to pull to his right side, Indes grab behind his left hand to the weakness of the Messer and pull strongly to your left side.
Use this counter against the fourth Messernehmen as well.

top

135 r

 

Pass over the right with the left,
pull across with the hilt in fencing.

Here the Master teaches a good and unusual Messernehmen. Stand with your left foot in front and hold your Messer at your right side near the leg. If he strikes at your left opening, Indes turn your Messer from the left to the right side, jump towards him and put your left hand firmly underneath his right hand. Indes let your hilt go over his hand, from the inside over his wrist and pull strongly to your right side. Thereby you will take his Messer again.

top

135 v

 

Against the Messernehmen don't miss to,
catch the weakness, pull the Messer, it must clear off.

Here the Master teaches a counter to the piece explained before. This you shall do if he traps your hand as described above. Drop your Messer to your left side onto his and pass your left arm over both Messers. Indes pull towards your left side, thereby you will again take his Messer. Or pull above you with your Messer as you have heard before.

top

136 r

 

When you go without a weapon,
you are endangered by the Überlaufen.
If you can not turn the back without harm,
stand brightly, then you may resist.

Here the Master teaches a piece that is called a distress piece. It takes place when you have no weapon, are being overrun and cannot escape without taking harm. Stand brightly when you have to resist and see no other option. Turn towards him and stand with the left foot in front. When he strikes at you from above, step with your right foot to his right and well to the side. Stretch against the flat of his Messer firmly from the outside. Let your right arm go over his Messer or arm on the inside and press the arm firmly at your body, turn your hand to his Messer and drop your left hand to his hilt or hand. Pull strongly to your right side with your body. Thereby you will take his Messer.

top

136 v

 

When he strikes at you as before, stand with your right foot in front and step with your left to his left side well out of his strike. Let your left go over his Messer and step with your right foot to his right. Let your right hand go below his Messer to his hilt near the hand. Come with your left hand to your right side beneath his Messer and turn around strongly to your right side.

top

137 r

 

 

top

137 v

 

 

top

138 r

 

 

top

138 v

 

 

top

139 r

 

 

top

139 v

 

 

top

140 r

 

 

top

140 v

 

 

top

141 r

 

 

top

141 v

 

 

top

142 r

 

 

top

142 v

 

 

top

143 r

 

  top

143 v

 

 

top

144 r

 

 

top

144 v

 

 

top

145 r

 

 

top

145 v

 

 

top

146 r

 

 

top

146 v

 

 

top

147 r

 

 

top

147 v

 

 

top

148 r

 

 

top

148 v

 

 

top

149 r

 

 

top

149 v

 

 

top

150 r

 

 

top

150 v

 

 

top

151 r

 

 

top

151 v

 

 

top

152 r

 

 

top

152 v

 

 

top

153 r

 

  top

153 v

 

 

top

154 r

 

 

top

154 v

 

 

top

155 r

 

 

top

155 v

 

 

top

156 r

 

 

top

156 v

 

 

top

157 r

 

 

top

157 v

 

 

top

158 r

 

 

top

158 v

 

 

top

159 r

 

 

top

159 v

 

 

top

160 r

 

 

top

160 v

 

 

top

161 r

 

 

top

161 v

 

 

top

162 r

 

 

top

162 v

 

 

top

163 r

 

  top

163 v

 

 

top

164 r

 

 

top

164 v

 

 

top

165 r

 

 

top

165 v

 

 

top

166 r

 

 

top

166 v

 

 

top

167 r

 

 

top

167 v

 

 

top

168 r

 

 

top

168 v

 

 

top

169 r

 

 

top

169 v

 

 

top

170 r

 

 

top

170 v

 

 

top

171 r

 

 

top

171 v

 

 

top

172 r

 

 

top

172 v

 

 

top

173 r

 

  top

173 v

 

 

top

174 r

 

 

top

174 v

 

 

top

175 r

 

 

top

175 v

 

 

top

176 r

 

 

top

176 v

 

 

top

177 r

 

 

top

177 v

 

 

top

178 r

 

 

top

178 v

 

 

top

179 r

 

 

top

179 v

 

 

top

180 r

 

 

top

180 v

 

 

top

181 r

 

 

top

181 v

 

 

top

182 r

 

 

top

182 v

 

 

top

183 r

 

  top

183 v

 

 

top

184 r

 

 

top

184 v

 

 

top

185 r

 

 

top

185 v

 

 

top

186 r

 

 

top

186 v

 

 

top

187 r

 

 

top

187 v

 

 

top

188 r

 

 

top

188 v

 

 

top

189 r

 

 

top

189 v

 

 

top

190 r

 

 

top

190 v

 

 

top

191 r

 

 

top

191 v

 

 

top

192 r

 

 

top

192 v

 

 

top

193 r

 

  top

193 v

 

 

top

194 r

 

 

top

194 v

 

 

top

195 r

 

 

top

195 v

 

 

top

196 r

 

 

top

196 v

 

 

top

197 r

 

 

top

197 v

 

 

top

« back to survey page