46r
|
Hÿe hept sich an das degen fechten ÿm harnisch
Wiltu das verborgen seÿ so er felt so reyß ÿme
große stück von sinem woppenrock Vnd stiche ÿme
In sin vÿsier mit dem degen so sichstu das er mitnichten
mag ledig werden das wer gu°t wer es sandig so gewÿndt
man ÿme groß vorteyle abe
|
Hier beginnt das Dolchfechten im Harnisch. Willst du, daß er
verhüllt wird, wenn er fällt, so reiß ihm große
Stücke aus seinem Waffenrock, und stich [sie] ihm mit
dem Dolch in sein Visier. Du wirst sehen, daß er sich
keinesfalls befreien kann. Es wäre von Vorteil, wäre
es sandig. So erlangt man einen großen Vorteil über
ihn.
|
 |
46v
|
Item sticht er dir oben zu° so ver secz ym mit dem lincken
arm vnd mit der rechten hand stich ym nach dem gesicht vor
seczt er dir auch den stich so röck starck an dich sticht
er dan hin wider so ver secz hoch und nÿm~ den tegen üß &c
|
Sticht er oben zu dir, versetz ihm mit dem linken Arm, und
stich ihm mit der rechten Hand zum Gesicht. Versetzt auch er
dir den Stich, so reiß kräftig zu dir. Sticht er
dann erneut, versetz hoch, und nimm den Dolch weg.
|
 |
47r
|
Item sticht er aber oben zu° so fach sin hand in din
hand vnd mit der andern do der degen in ist schlag im über
sinen rechten arm sines gleichß vnd ruck an dich das
heisset ein degen nemeñ vnd ist gut &c
|
Sticht er wiederum oben, so fang seine Hand in deiner, und
schlag ihm mit der anderen, in der der Dolch ist, gleicherweise über
seinen rechten Arm, und reiß an dich. Dies nennt man
ein Dolchnehmen; es ist wirkungsvoll.
|
 |
47v
|
Item furt er ein langen stich auff dich so far mit dinem
degen vnden durch an sin hand vnd mit der lincken hand vorne~
vmb Den halß vnd wurff in uber daß linck bein das
ist güt &c
|
Führt er einen langen Stich zu dir aus, fahr mit deinem
Dolch unten durch an seine Hand und mit der Linken vorn um
den Hals. Wirf ihn über das linke Bein; das ist wirkungsvoll.
|
 |
48r
|
Item sticht er dir aber oben zu° So grÿff mit diner
lincken hand in din degen vnd ver secz im den stich gewapnet
vnd wind ym den tegen auß das heist der ober schilt das
ist aüch güt &c
|
Sticht er wiederum oben zu dir, so greif mit der linken Hand
in deinen Dolch, und versetz ihm den Stich gewappnet. Entwinde
ihm den Dolch. Dies nennt sich der obere Schild und ist ebenfalls
wirkungsvoll.
|
 |
48v
|
Item sticht er aber oben zu° so vesecz ym mit lincker
hand vnd mit der rechten grÿff vnden durch sin rechtes
bein vnd mit dem koph durch sin üchsen vnd heb da mit
ubersich so wurffest du ÿn nider das is mit ledigen henden &c
|
Sticht er wiederum oben, versetz ihm mit der linken Hand,
und greif mit der rechten unten durch sein rechtes Bein. [Geh]
mit dem Kopf durch seine Achsel, und heb dabei nach oben. So
wirfst du ihn nieder. Dies geht mit waffenlosen Händen.
|
 |
49r
|
Item sticht er dir aber oben zu° so leg din tegen über
din lincken arm das der spicz ubersich gee vnd vmb schrenck
ym sin hand vnd tegen Ruck zu° den erden das heissett die
scher &c
|
Sticht er wiederum oben zu dir, leg deinen Dolch über
deinen linken Arm, so daß die Spitze nach oben zeigt.
Umschließ ihm seine Hand und den Dolch, und reiß zu
Boden. Dies nennt sich die Schere.
|
 |
49v
|
Item sticht er dir aber oben zu° so ver secz mit dem
rechten arm vnd her wisch ym sin hand mit der lincken hant
seinen rechten elebogen ruck die vnder din brust vnd wurff
in uber das bein das heisst das ungenant
|
Sticht er wiederum oben zu dir, versetz mit dem rechten Arm,
und ergreif ihm seine Hand mit der linken Hand. Reiß seinen
rechten Ellenbogen unter deine Brust, und wirf ihn über
das Bein. Dies nennt sich der unbenannte [Griff].
|
 |
50r
|
Item aber ein stück sticht er dir oben zu° so leg
din tegen uff den rechten arm das der spitz hinde~sich stee
sticht er dan uff dich so versecz ym den stich mit dem tegen
vnd griff mit der lincken hant uber sin recht ym din arm vnd
drück hindersich daß heist das schloß ringen
ym tegen
|
Ein weiteres Stück: Sticht er oben zu dir, leg deinen
Dolch auf den rechten Arm, so daß die Spitze nach hinten
zeigt. Sticht er dann auf dich, versetz ihm den Stich mit dem
Dolch, und ergreif ihm mit der linken Hand über seine
rechte den Arm. Drück nach hinten. Dies heißt das
Schloßringen mit dem Dolch.
|
 |
50v
|
Item stich er dir vnden zu° so val ÿm mit dinem
tegen uff den sin vnd mit der lincken hand begriff ym sin recht
vnd ruck andich so nÿmstu ÿm den tegen vnd sticht
sich selbs daran daß ist güt
|
Sticht er unten zu dir, fall ihm mit deinem Dolch auf den
seinen, und ergreif ihm mit der linken Hand seine rechte. Zieh
zu dir, so nimmst du ihm den Dolch, so daß er sich selbst
damit sticht. Das ist wirkungsvoll.
|
 |
51r
|
Item sticht er aber vnden zu° so val ym aüch uff
den tegen mit dÿm vnd griff mit der lincken hend in sy
beid tegen vnd mit der rechten wind vnden durch uber sich so
nymst ym den tegen daß heist der vnder schilt
|
Sticht er wiederum unten zu dir, so fall ihm ebenfalls mit
deinem Dolch auf den seinen. Greif mit der linken Hand in beide
Dolche, und winde mit der rechten unten durch nach oben. So
nimmst du ihm den Dolch. Dies nennt sich der untere Schild.
|
 |
51v
|
Aber ein güt meisterlich stück mit dem tegen Hastu
ein tegen vnd er kein vnd sticht dir vnden zu° so versecz
ym mit diner lincken hand wol uff sein rechten arm vnd hinder
rück ym die hand vnd nym ym sin tegen vnd halt in also
fast oder fürn wo du wilt das heist die ußfüru~g
|
Ein weiteres gutes meisterliches Stück mit dem Dolch:
Hast du einen Dolch, er jedoch nicht und sticht er unten zu
dir (Hier schient die Ausgangssituation verkehrt worden zu
sein.), so versetz ihm mit deiner linken Hand sorgfältig
auf seinen rechten Arm. Reiß ihm die Hand nach hinten,
und nimm ihm seinen Dolch. Halt ihn so fest, oder führ
ihn, wohin du willst. Dies heißt das Abführen.
|
 |
52r
|
Item aber ein stück hat er ein tegen vnd du kein sticht
er dan dir vnden zu° so griff ÿm mit beiden henden
sein rechte hant vnd rück die uber din lincke achsel das
ist ein wurff oder arm bruch
|
Ein weiteres Stück: Hat er einen Dolch, du jedoch nicht
und sticht er dann unten zu dir, so greif ihm mit beiden Händen
seine rechte Hand, und reiß sie über deine linke
Schulter. Dies ist ein Wurf oder Armbruch.
|
 |
52v
|
Item hastu ein tegen vnd er auch ein vnd sticht dir oben
zu° uber den kopff so wurff dich mit dine~ kopff vnden
durch in sin brust vnd stich ym mit ebichen tegen hinden vmb
sin bein oder durch sy beid vnd rück andich so velt er
nider das ist güt
|
Hast du einen Dolch und er auch und sticht er oben zu dir über
den Kopf, so wirf dich mit deinem Kopf unten durch an
seine Brust. Stich ihm mit umgedrehtem Dolch hinten um sein
Bein oder durch beide, und reiß an dich. So fällt
er nieder; das ist gut.
|
 |
53r
|
Item hastu ein tegen vnd er ein vnd sticht uff yn nÿmpt
er dir din tegen so entsecz dich ym auß als ym schwert
sticht er dan uff dich von oben nider so versecz ym mit der
lincken hand vnd mit den koph lauff ym durch sin rechten arm
vnd mit diner rechten hand begrieff ym sin bein vnd heb yn
ubersich so wurffstu ÿn
|
Hast du einen Dolch und er auch und stichst du zu ihm, worauf
er dir den Dolch nimmt, so befrei dich von ihm wie beim Schwert.
Sticht er dann von oben auf dich nieder, versetz ihm mit der
linken Hand. Lauf ihm mit dem Kopf durch seinen rechten Arm,
und ergreif mit deiner rechten Hand sein Bein. Heb ihn hoch,
so wirfst du ihn.
|
 |
53v
|
Item aber ein stück sticht er dir oben zu° mit dem
tegen so versecz ym mit der lincken hand hoch vnd mit der rechten
schlag ym din tegen vmb sin hals vnd ruck andich oder griff
mit der lincken ÿn din tegen vnd druck ym in das genick
|
Ein weiteres Stück: Sticht er oben mit dem Dolch zu
dir, versetz ihm hoch mit der linken Hand . Schlag ihm mit
der rechten deinen Dolch um seinen Hals, und reiß zu
dir. Oder greif mit der Linken in deinen Dolch, und drück
ihn ihm in das Genick.
|
 |
54r
|
Item sticht er dir oben zu° so versecz ym aber mit der
lincken hant hoch vnd mit dem tegen schlag ÿm in sin gelenck
des rechten armß so brist ÿm den arm oder nymst
ym den tegen das ist güt
|
Sticht er oben zu dir, versetz ihm abermals hoch mit der
linken Hand. Schlag ihm mit dem Dolch in sein rechts Armgelenk;
so brichst du ihm den Arm oder nimmst ihm den Dolch. Das ist
wirkungsvoll.
|
 |
54v
|
Item aber ein gut stuck yn dem ringen hat er einen tegen
vnd du kein vnd sticht dir vnden zu° so fall ÿm mit
diner rechten hant uff sin recht vnd hinder spring yn mit dinem
lincken fuß vnd mit der rechten hant begriff ym sin rechtes
bein in der knie pug vnd mit der lincken hant vornen vmb sin
weich das ist güt
|
Ein weiteres wirkungsvolles Stück vom Ringen: Hat er
einen Dolch, du aber nicht und sticht er unten zu dir, so fall
ihm mit deiner rechten Hand auf seine rechte, und spring mit
dem linken Fuß hinter ihn. Greif mit der rechten Hand
sein rechtes Bein in der Kniebeuge und mit der linken vorn
um seine Flanke; das ist gut.
|
 |
55r
|
Item aber ein stück hat er einen tegen vnd du keinen
sticht er dan uff dich so versecz ym mit der lincken hand vnd
mit der rechten griff ym vnden an sin ellebogen ruck an dich
das ist auch güt
|
Ein weiteres Stück: Hat er einen Dolch, du jedoch nicht,
und sticht er dann zu dir, so versetz ihm mit der linken Hand.
Greif ihm mit der rechten unten an seinen Ellenbogen. Reiß zu
dir; das ist ebenfalls gut.
|
 |
55v
|
Aber ein stuck hatt einer ij tegen in beiden henden vnd wilt
yn tragen wo du wilt das er dich nit mag stechen so griff ym
durch sin arm hinderwert ligen vnd druck yn uff den halß mit
beiden henden vnd heb damit ubersich so kan er dich nit stechen
|
Ein weiteres Stück: Hat einer zwei Dolche in beiden
Händen und willst du ihn führen, wohin du willst,
so daß er dich nicht stechen kann, so greif ihm durch
seinen Arm, während du dich hinter ihm befindest. Drück
ihm mit beiden Händen auf den Hals, und heb dabei nach
oben. So kann er dich nicht stechen.
|
 |
56r
|
Item aber ein stück hastu ein tegen vnd er auch ein
sticht er dan uff dich so versecz ym den stich vnd nym ym den
tegen wart er den uff din stich vnd welt dir auch gern den
din nemen so thu° einen fel stich vnd wurff ynn nider vnd
fal ym uff den lyb schlecht er dir den einen fuß umb
den halß so heb den andern fest vnd arbeit ym zu° dem
gesicht mit dem tegen das ist güt
|
Ein weiteres Stück: Hast du einen Dolch und er ebenfalls
und sticht er dann zu dir, so versetz ihm den Stich, und nimm
ihm den Dolch. Achtet er dann auf deinen Stich und will dir
auch gern den deinen nehmen, so mach einen Fehlstich. Wirf
ihn nieder, und fall ihm auf den Körper. Schlägt
er dir einen Fuß um den Hals, so heb den anderen kräftig
(an), und greif ihn im Gesicht mit dem Dolch an. Das ist gut.
|
 |
56v
|
[Leere Seite]
|
[Leere Seite]
|
 |
57r
|
[Leere Seite]
|
[Leere Seite]
|
 |