Annotations
This is the transcription of a partially illustrated manuscript
from the Universitätsbibliothek Augsburg with the number Cod.
I.6.2°2. It consists of two parts: The first one from 1523 was
written by Jörg Wilhalm, the second from 1564 by Lienhart Sollinger.
Due to copyright restraints, I cannot show the according images,
therefore this is a text-only version.
The manuscript
The first part of the manuscript by Jörg Wilhalm is divided
into three segments. The first
one is illustrated and contains
descriptive captions. Quite often,
both of the shown fencers have
their own text. Curiously, it
frequently says "als du es vnden
gmaltt sichst" (as you see painted
below) although the illustrations
are uniformly always above the
text. The two following segments
without illustrations feature
the teachings of master Johannes
Liechtenauer, partially in the
same form as it is known from
other manuscripts (e.g. 44 A
8 – Peter von Danzig, 3227a,
Sigmund Ringeck, Hans von Speyer),
and partially with altered verses
and different commentaries.
The second part consists of the
fechtbuch by Lienhart Sollinger,
and it is widely identical to
Paurenfeindt's print from 1516
(s.a. Rainer Leng, p. 80). This
part has been bound together
with the earlier Wilhalm parts
at a later date. Obviously,
the sequence of some leaves got
mixed up in the process: Fol. 41 is
located after fol. 15, and foll.
70–72
can be found after fol. 48. The
re-binding might have been initiated
by Paulus Hector Mair who mentions
himself twice as the owner. Since
these remarks are on foll. 2r
and 41v, therefore in the Wilhalm
part, we can assume
– according to Hans-Peter Hils – that
the current state of the codex only
came to pass at a later date while
binding it (Hils, p. 50).
Additionally, the manuscript contains
a leaf erroneously foliated as 70
after fol. 69 as well as 40 empty
and unnumbered intermediate leaves
(Leng, p. 79 f).
Jörg Wilhalm
The Augsburg codex is very similar to quite some extent to manuscript
Cgm 3711 of the Bayerische Staatsbibliothek,
Munich. The latter however is
far more substantial and contains
also parts about fighting in
harness and on horseback. The
illustrations in both of the
manuscripts are of high quality
and are very much alike according
to the stances of the fighters.
Only the figures in the manuscript
from Munich wear more fanciful
or even grotesque costumes. The
order of techniques does not
correspond the Augsburg manuscript,
some leaves were verifiably bound
in the wrong order: fol. 41 (see
above) is in the incorrect position,
and foll. 47 and 48 have been
transposed. I have corrected
these two; any other deviation
I have left untouched.
Cod. I.6.2°2 (Augsburg)
|
Cgm 3711 (Munich)
|
| |
1v
– 2v |
| 2r |
5r |
| 2v |
5v |
| 3r |
4r |
| 3v |
4v |
| 4r |
6r |
| 4v |
7v |
| 5r |
6v |
| 5v |
7r |
| 6r |
3r |
| 6v |
3v |
| 7r |
13r |
| 7v |
13v |
| 8r |
11r |
| 8v |
11v |
| 9r |
14r |
| 9v |
14v |
| 10r |
15r |
| 10v |
15v |
| 11r |
16r |
| 11v |
16v |
| 12r |
17r |
| 12v |
17v |
| 13r |
40r |
| 13v |
40v |
| 14r |
12r |
| 14v |
12v |
| 15r |
41r |
| 15v |
41v |
| 16r |
20r |
| 16v |
20v |
| 17r |
21r |
| 17v |
21v |
| 18r |
18r |
| 18v |
18v |
| 19r |
19r |
| 19v |
19v |
| 20r |
36r |
| 20v |
36v |
| 21r |
37r |
| 21v |
37v |
| 22r |
38r |
| 22v |
38v |
| 23r |
39r |
| 23v |
39v |
| 24r |
22r |
| 24v |
22v |
| 25r |
23r |
| 25v |
24v |
| 26r |
23v |
| 26v |
24r |
| 27r |
33r |
| 27v |
33v |
| 28r |
34r |
| 28v |
34v |
| 29r |
35r |
| 29v |
35v |
| 30r |
25r |
| 30v |
25v |
| 31r |
26r |
| 31v |
26v |
| 32r |
27r |
| 32v |
27v |
| 33r |
28r |
| 33v |
28v |
| 34r |
29r |
| 34v |
29v |
| 35r |
30r |
| 35v |
30v |
| 36r |
31r |
| 36v |
31v |
| 37r |
32r |
| 37v |
32v |
| 38r |
8r |
| 38v |
8v |
| 39r |
9r |
| 39v |
9v |
| 40r |
10r |
| 40v |
10v |
| 41r |
42r |
| 42r |
43r/v |
| 42v |
43v/44r |
| 43r |
44r/v |
| 43v |
44v/45r |
| 44r |
45r |
| 44v |
45v/46r |
| 45r |
46r/v |
| 45v |
46v/47r |
| 46r |
47r/v |
| 46v |
47v/48r |
| 47r |
49v/50r |
| 47v |
50r/v |
| 48r |
48v |
| 48v |
49r |
| 49r |
50v/51r |
|
Lienhart Sollinger
As for the
shifts and switches in the Sollinger
part, I have also refrained from
corrections. The alterations
were partly only quite minute
and partly rather considerable
so that I found it impossible
to guess the original arrangement.
In order to compare Paurenfeindt's
printed version with Sollinger's manuscript,
I have made use of the Glasgow
print (E.1939.65.357). Since
it did not provide me with neither
pagination nor foliation, I made
one up myself, starting with
the first printed page. A commentary
in the manuscript itself (before
fol. 50r) claims the copy to
be incomplete. Indeed foll. 10r,
23v und 24r of the print are
missing in the manuscript. However,
it contains an additional six
pages (foll. 67r – 69v) that are absent from the print. The
corresponding illustrations show
a distinctive different character.
Usually, the illustrations in
the manuscript match the woodcuts
from the print to a very high
degree. These printed illustrations
are always on the left hand side.
In a comparing listing the following
differences appear between Paurenfeindt's
print and Sollinger's manuscript:
Paurenfeindt 1516
|
Sollinger 1564
|
Dedication
|
| 1r
(illustration
and text) |
50r |
| 1v
(more extensivetext) |
50r |
Twelve Rules
|
| 2r
(text) |
71v |
Longsword
|
| 2v
(illustration) |
50v |
| 3r
(text) |
50v/51r |
| 3v
(illustration) |
51r |
| 4r
(text) |
51r/v |
| 4v
(illustration) |
51v |
| 5r
(text) |
51v/52r |
| 5v
(illustration) |
52r |
| 6r
(text) |
52v |
| 6v
(illustration) |
52v |
| 7r
(text) |
53r/v |
| 7v
(illustration) |
53r |
| 8r
(text) |
53v |
| 8v
(illustration) |
53v |
| 9r (text) |
64r |
| 9v (illustration) |
64r |
| 10r
(text) |
– |
| 10v
(illustration) |
65v |
| 11r
(text) |
65r |
| 11v
(illustration) |
65r |
| 12r
(text) |
64v |
| 12v
(illustration) |
64v |
| 13r
(text) |
65r/v |
| 13v
(illustration) |
66r |
| 14r
(text) |
65v/66r |
| 14v
(illustration) |
66v |
| 15r
(text) |
66v |
| 15v
(illustration) |
60r |
| 16r
(text) |
60r |
| 16v
(illustration) |
60v |
| 17r
(text) |
60v |
| 17v
(illustration) |
61r |
| 18r
(text) |
61r |
| 18v
(illustration) |
61v |
| 19r
(text) |
61v |
| 19v
(illustration) |
62r |
| 20r
(text) |
62r |
| 20v
(illustration) |
72r |
Halfsword
|
| 21r
(text) |
72r |
| 21v
(illustration) |
62v |
| 22r
(text) |
62v |
| 22v
(illustration) |
63r |
| 23r
(text) |
63r |
| 23v
(illustration) |
– |
| 24r
(text) |
– |
| 24v
(illustration) |
63v |
| 25r
(text) |
63v |
Dussack
|
| 25v
(illustration) |
54r |
| 26r
(text) |
54r |
| 26v
(illustration) |
54v |
| 27r
(text) |
54v |
| 27v
(illustration) |
55r |
| 28r
(text) |
55r |
| 28v
(illustration) |
55v |
| 29r
(text) |
55v |
| 29v
(illustration) |
56r |
| 30r (text) |
56r |
| 30v (illustration) |
56v |
| 31r (text) |
56v |
| 31v (illustration) |
57r |
| 32r (text) |
57r |
| 32v (illustration) |
57v |
| 33r (text) |
57v |
Staff
|
| 33v
(illustration) |
58r |
| 34r
(text) |
58r/v |
| 34v
(illustration) |
58v |
| 35r
(text) |
58v |
| 35v
(illustration) |
59r |
| 36r
(text) |
59r |
| 36v
(illustration) |
59v |
| 37r
(text) |
59v |
| 37v
(text) |
70r |
Dagger (following Andre Lignitzer)
|
| 38r
(text) |
70r |
| 38v (text) |
70r/v |
Sword And Buckler (following Andre Lignitzer)
|
| 39r
(text) |
70v |
| 39v (text) |
71r |
| 40r (text) |
71r |
Longsword
|
| |
67r
– 69v |
|
The Transcription
The transcription follows the original as closely as possible.
I have not dissolved the letter "v" in either "u" or "v".
In comparison to other manuscripts,
this one contains only very few special characters, e.g. above the
letters u or w. I have refrained from displaying these.
In a number of places words are
rendered only incomplete, sometimes
in the digital data I worked
from, and sometimes already in
the original in which some parts
were lost or have become illegible
because of cropping or the bookbinding
process.
Due to bookbinding and cropping processes some minor parts of the
text are missing. I have tried to fill in these gaps as good as possible
in square brackets.
I am profoundly indebted to Anton Kohutovic. Without his substantial
help and support this project
would not have been possible. Thank you very much.
Sources
Hans-Peter Hils: Meister Johann Liechtenauers
Kunst des langen Schwertes.
Rainer Leng (Compiler): Katalog der deutschsprachigen
illustrierten Handschriften des Mittelalters, Band 4/2, Lieferung
1/2 – 38. Fecht- und Ringbücher. C. H. Beck’sche
Verlagsbuchhandlung, 2008
Dierk Hagedorn, September 2009
|
Jörg Wilhalm
Longsword
(with illustrations)
Johannes Liechtenauer/
Jörg Wilhalm
Longsword
(without illustrations)
Johannes Liechtenauer/
Jörg Wilhalm
Longsword
(without illustrations)
Lienhart Sollinger
Ritterliche
Kunst der Fechterei
(with illustrations)
|