1r |
[The manuscript starts with the fourth technique; the first three are missing.]
1 (in
pencil)
4 (in
ink)
Merckch das vyerd stuckch ober seinen spÿes hett auff
dich geschossñ So nym deinen spÿes zw gantz krefft
vnd stich auff in mit gantz krafft ob er mit gantz sterckch
auff dich stech so slach mitt deiner tenkñ hant im den
stich aus vnd vach in vnder dein tenkchs vschen vnd halt vest
vnd nim dein swert zw dem schüs vnd schaus in wo dw in
am pestñ mugst gewInnen |
 |
1v |
2 (in pencil)
5 (in ink)
Merkch das funfft stukch ob dw deinen spÿes aber hetest
v°schossñ vnd er dich mit seinem spyes wolt vbereyllñ So
nymb dein swertt in pede hentt vnd slach von vntten auff ym
aus den stich vnd ym hast den stich ausgeslagñ So vas
dein swertt zw gewapptñ hant vnd aribait in yn mit sterkch |
 |
2r |
3 (in pencil)
6 (in ink)
Merkch das Sechst stukch ob dw deinen spyes hetst auf in
v°schossñ vnd das er dich mit seinem stich vber
eyllett das dw nicht zw deinem swertt machst kömen So
czukch aus deinen degenn vnd slach ym den tisch/risch aus mit
dem degenn das der stich neben der tenkñ seyttn für
gee vnd lauff mit ym ain das dw in auch pringst von dem spyes |
 |
2v |
4 (in pencil)
7 (in ink)
Merkch das Sübnt stukch das ir pã von den spyessñ komen
seÿtt ob er zw seinem swert wer kömen vnd slüg
von krefftn nyder auff dich So nÿmb deinn degenn in pede
hentt So vach den straich zwischñ dein° peder hentt
auff den degen So kumst dw mit ym zw ringñ vmb das swertt |
 |
3r |
5 (in pencil)
8 (in
ink)
[The text at the bottom of the page has been cut off below the feet of the two fighters.] |
 |
3v |
6 (in pencil)
9 (in
ink)
[The text at the bottom of the page has been cut off below the feet of the two fighters.] |
 |
4r |
7 (in pencil)
10 (in ink)
[The text at the bottom of the page has been cut off below the feet of the two fighters.] |
 |
4v |
8 (in pencil)
11 (in ink)
[The text at the bottom of the page has been cut off below the feet of the two fighters.]
|
 |
5r |
9 (in pencil)
12 (in ink)
Merkch das zwelifft ob dw wildt reschleich mit ym entten
So nymb deinen spye[s] [verschwindet im Seitenrand] vnd swert
zw samb an den arm vnd schrawff ab den knöph von deinem
swertt vnd wirff hertikchleichñ in in vnd lauff nach
dem würff mit ym ein vnd [word illegible: nym?] swert
oder spyes welichs dir ebñ sey ob er also auff dich
wurff mit dem knopph So nym dein taschn fur dich vnd vach darauff
den wurff vnd nym den spyes für dich in die recht hant
zw dem stich vnd rett dich sein das er dir nicht im lauff als
er yndem synne hatt [Difficult to decipher from »als er«. The text reaches into the lower, clipped off margin.] |
 |