10r |
Hie hebt sich an ein güt genyne ler des langen schwertz / doch ist vil gütter
verborgen künst dar in beschlossenn ~
Wiltu künst schaulben
Sicht linck ganck recht mit haulben
Vnd linck mit rechten
Ob dü gerest starck ze vechten
Die erst lere des lange~ schwertz dz du vor alen [oberhalb
der Zeile nachgetragen] dinge~ die haulb recht solt leren haulben
Ist es anders daß du starck vechte~ wilt vnd dz vernym
also wan du mit dem lincke~ fus fur stest vnd haulbest von
der rechte~ site~ so ist der haulb valß vnd vngerecht
wan die rechte site~ blybett do hynde~ darümb so württ
zu kurtz vnd mag sinen rechten ganck zu der rechte~ site~ nit
gehaben
Oder stestu mit dem rechte~ fus fur vnd haulbst von der lincken
site~ volgestu dan mit dem lincke~ |
 |
10v |
fus nit noch so ist der haulb aber valsch darümb so
merck wen du haulbest von der rechte~ site~ das du alwege~
mit dem rechte~ site~ fus dem haulb noch volgest des glichen
thun auch wan du haulbest von der lincken site~ So gib sich
dein lip mit im die rechte~ weg vnd also werden die haulb langck
vnd recht gew gehaulben ~
wer nach
get haulbñ
Wer nach geth haulben
Der darff
sich künst wenig freulben
Daß ist wan du mit dem zuvechte~ zu dem man kümbst
so soltu nicht stell sten mit dineñ schwertt vnd sinem
haulb nocht warte~ biß er dir ze haulbett wiß dz
alle vechter die do sehen vff eynes andern haulb vnd wollent
nit anders thun dan versetzeñ die diff dirffen sich
künst wenig freulben wan sie werden sere do bÿ geschlagen
~
haulb
nahet wz du wilt
Haulb nohent was du wilt
Keÿn wechsell kümpt dir an din scheltt
Zu° kopf vnd zu° lieb
|  |
11r |
Dÿ schleg nit vermÿde
Mit gantzem liebe
Ficht was du starck gerest treÿbe
Daß vernym also wan du mit dem~ zuvechte~ ze dem mã kumpst
waß du dan willt vechte~ dz soltu triben mit gantzer
sterck dines libs vnd haulb Im do mit nahentt ein zu dem kopff
vnd do zwinstu yn dz er versetzen muß vnd zu keynem durch
wechsell dar vor nit kümen mag wann du kümpst ym
ze nohe~tt mit dem ort kompt er dan mit der versatzung starck
an din schwet so gib im eyn ruer vff sinen lincke~ arm vnd
drit do mit zu ruck Ee er synn ynnen wirt
hoer
wz do schlecht ist
Hoer was do schlecht ist
Vicht
nit linck ob du recht bist
Vnd ob
du linnckest
In dem
rechten du auch sere hinckest
Daß ist eyn gut lere vnd triffet an eynen lincke~ vnd
eynem rechte~ vnd wisß wie du soltt |
 |
11v |
haulben dz man dir die schwech in dem schwertt in dem ersten
haulb nicht an gewende~ vnd dz vernym also wan du mit dem zuvechte~
ze dem man kumpst bistu dann gerechtt vnd willt starck vechte~
so haulb mit namen den ersten haulb nit von der lincken site~
wan er ist schwach vnd mach mit nicht wider halte~ wann er
starck an pindt Aber haustu von der rechte~ site~ so magstu
woll starck wider halte~ vnd an den schwertt wider halte~ arbeytn
waß du wilt daß glichen bistu linck so haulb auch
den ersten haulb nicht von der rechte~ site~ sünder haulb
von der lincke~ site~ wan es ist eyns rechte~ gar wildt vnd
wider zam kumpst ze triben von der lincke~ site~ des glichen
ist auch eynem rechte~ lincke~ von der rechten syten ~ vor
vnd nach
zweÿ dinck
Vor vnd noch zweÿ ding
Sin aller
künst ein vrsprüng
Swech
vnd sterck
Indes
das wortt mit merck
So magstu
leren ~ |
 |
12r |
Mit künst arbeyten vnd wern
Erschrichstu
gern
Keÿn künst oder vechten nÿmermer gelern
Daß ist dz du vor allen sachen solt recht vernemen
vnd versten die zweÿ dinck dz ist dz vor vnd dz noch vnd
schwech vnd sterck vnd dz wortt Indes wan darüß kümett
der gantz grüntt aller künst des vechten wen du die
ding recht vernemest vnd verstest vnd zu vorüß des
wortz Indes nicht vergist In allen stucken die du tribest so
bistu woll eyn gutter meinster des schwertzs vnd magst woll
leren fursten vnd heren dz sie mit rechter künst des schwertz
muegen besten In schümpff vnd In erste ernst ~
Itm~ wan du Ee kümpst mit dem haulb oder sünst
dz er dir versetzen muß so erbeytt Indes behende glich
fur dich mit dem schwertt oder sunst mit andern stuecken vnd
loß In furter zue keÿner arbeytt kümen ~
Itm~ wenn er Ee kümpt mit dem haulb dan du dz du Im
versetzen müst so arbeytt Indes mit der versatzüng
behendeglich mit dem schwertt |
 |
12v |
oder sünst so benÿmbstu im dz vor mit dem noch
dz heist vor vnd noch ~
Itm~ du solt vor allen dingen wissen schwech vm sterck deß schwertzs
dz vorste also von dem gehultz biß an die mitten dz ist
die sterck von der mitten biß an dz ort ist die schwech
vnd wie
du noch der schwech vnd mit der sterck am schwertt arbeyte~
solt dz vindestu als hernach geschreben ~ funff haulb lern
~
Fünff haulb leren von der
rechten
hant wider dÿ were
Dan wir
glauben In künsten
gern
zu° leren ~
Merck daz syn fünff verborgen haulb wer die mit rechter
künst an schade~ prechen kan der wirtt gelopt vor andern
meinstern vnd ist billich dz Im siner kunst baß gelonet
soll werde~ dan eym andern vnd wie du die heulb haulben soltt
mit trihen stücken dz vindest alles hernoch geschreben
~ zorn haulb / krumpt haulb |
 |
13r |
Zoren haulb / Krümp Heulb / Szerch haulb /
Hof schitler / mit schiller /
Alber / versatz / Noch reissen / vberlouff /
Ab setz / durch wechschell / zueck /
durch louff / Ab schniedt / Hendtrueck /
Heng / Windt / Mit bossen / schlag /
Vagstreich / Stich mit stossenn ~
Merck Hie werde~ dir genãt die rechte~ haupt stuck
der künst des schwertzs wie sie heyssen yttlichs mit synen
namen dar vmb dz du dister baß vernemen vnd versten kanst Merck
dz erst die vünff haulb / Der erst haulb
der zon haulb / Der ander der krümpt haulb / Der
dritt der zwer haulb / Die vird der schill haulb / Der
vünfft der scheyttler haulb /
Itm~ Nu merck dar noch die stuck ~
Das erst sint die vier hutte~
Das ander die vier versetzen frisch vff mir vn dir
Daß dritt dz noch riessen
Daß viertt das vber louffen |
 |
13v |
Das vünfft das ab setzen
Daß sechst das durch wechsell
Das siebentt das zucken
Daß achtt daß durch lauffen
Das nünde daß ab schniden
Das zehende dz hendt drueck
Das eilfft dz sind die hengen
Daß zwolfft dz sint die wenden
Also
sein der haulb vnd der stuck siebenzehen die wirstu glich noch
eÿnander vinden hernoch geschreben vnd wz du daruß vechte~
solt ~
Hye Hebt sich an die künst des langen swertz des
ersten der zorn haulb ~
wer dir vber haulbett
Wer dir vber haulbett
Zorn
haulb ort dem drautt
Wirt
ers gewar
Nÿm oben ab on for
Wiß dz der zorn haulb mit dem ort pricht alle ober
haulb vnd ist doch nit mere dan eyn schlechter h baulber haulb
vnd den tribe also |
 |
14r |
Wan er von der rechte~ site~ oben zu dem kopff haulbt so
haulb von diner rechte~ auch von oben mit ym zorniglichen glich
an alle versatzüng oben vff sin schwertt vnd laß im
dz ortt gerichs fur sich eyn schuessen zu dem gesicht oder
brust wurtt er dan des ortz gewar vnd versetz mit sterck so
riß mit dinem schwertt vber sich vff an sins schwertz
klinge~ oben ab von synen schwertt vnd haulb im zu der andern
site~ an sines schwertz klinge~ wider In zu dem kopff dz heist
oben ab genomen
alliud
Itm~
wan du dem zorn haulb machen willt so magstu mit der rechte~
hantt schlagen vnd mit der lincken hantt hinde~ woll vff yn
vnd dar noch mit der verkerte~ hant machen den ortt vnte~
herab vnd durch gang ~~
~
Itm~
du magst auch Im ab nemen nÿt weiter vbersich vff reissen
mit dinem schwertt dan biß an sinen ortt Indes schlag
yn wider yn zu dem kopff ~~
Itm~ eyn bruch wider dz abnemen wan er dir oben ab nÿmpt
vnd haulbt dir zu dem kopff vff diner rechte~ site~ so wind
din schwertt mit der kurtzen schnide~ ein wenig vff dz sin
vnnd |
 |
14v |
schlag indes mit der langen schnide~ zu dem kopff
Itm~ eyn ander bruch Indes so er ab nÿmpt so dritt besitz
vß dem schlag vnd arbeytt im zue nechsten bloß mit
dem haulbe ~
alliud
Itm~
wan du mit der verkerte~ hant vß dem zorn haulb geschlagen
hast vnd er fertt vff vnd versetz dir so far also mit diner
verkerte~ hant vff sinen rechte~ site~ an sinen buch durch
vnd wind im den rechte~ elnbogen vber sin vnd din schwertt
vnd halt vast so hastu In beschlossen oder ruck mit diner
lincke~ rechte~ site~ uff din lincke vnd reiß starck
hyndersich so nÿmbstu Im dz schwertt vnd din ort gat
im zu dem gesichtt ~~
Bis stercker wider windt
Stich
sicht ers so nÿm es nÿder
Daß ist wan du mit ym zorniglichen eyn hauest helt
er dan starck wider mit dem schwertt wiltu dan oben nit ab
nemen so biß wider starck vnd far vff mit den armen zu
diner |
 |
15r |
rechte~ site~ vnd wind din kurtz schnid an sin schwertt vnd
sich im oben yn zu dem gesicht wirtt er des stichs gewar vnd
vertt vff vnd versetz so blÿ du also sten In dem winden
vnd setz Im den ortt vnte~ an ~~
Itm~ so du also vff din rechte site~ gewinde~ hast vnd er
hatt den stich versetz so wind eyn wenig wider vff din lincke
vnd setz im den ort auch an herab In die brust versetz er dan
den ortt so zuck din schwertt an dich vnd schlag Im wider zu
dem kopff versetz er dan so nÿmb oben ab oder ander arbeit
nÿm dir daruß ~
alliud ~
Itm~
wan du oben abgenümen hast vnd er hat dir also versetz
zu dem andern mall vnd sticht mit dir so far woll vff mit
den armen vnd wind im die kurtz schnid in die schwech siner
klinge~ vnd stich im zu dem gesicht oder wind vff din rechte
site~ an siner klingen in die schwech vnd stich im aber zu
dem gesicht auch magstu beyde winde~ vß eynander machen
vnd mit dem ortt stossen ~~
dz eben
merck |
 |
15v |
Das eben merck
Heulb
stich leger wiech oder hertt
Indes
vor vnd noch
Vnd an
hut dem krieg sie nit goch
Daß ist ein lere wan er dir mit eynen haulb oder mit
eÿnen stich an din schwertt pindt so soltu dir mit dem
krieg dz ist mit den winde~ nicht zu goch lossen syn du merckest
dan vor gar eben wan sin schwertt an dz ander glytzett oder
im band weicht oder hart ist vnd also bald du dz entpfindest
so wind Indes vnd arbeyt mit dem krieg nach der weich vnd nach
der hartt zu der nechsten ploes vñ waß do heissett
dz vor vnd dz noch dz bistu vor gelertt worden ~
wz der
krig oben rempt
Wes der krieg oben rempt
Nyden
wirtt er beschembt
Wiß dz dÿ winde~ vnd die arbeyt dar vß mit
dem ortt zu den vier plossen daß selb heist der krieg
Den trib also wan du mit dem zorn haulb |
 |
16r |
helbst also bald er dan versetz so far vff mit den armen
vnd wind im den ortt an sinem schwertt oben yn zu den obern
plos siner lincke~ site~ setz er dan den obern sich abe so
blib also sten mit den winde~ vnd loß den ort vnder sich
nider sincken zu der vndern blos ober siner lincke~ site~ volget
er dan mit der versatzüng dinem schwert nach so such mit
dinen ort die vntern ploß siner rechte~ site~ volget
er dan vorbaß mit der versatzüng so far vff mit
dem schwertt vff din lincke siten vnd heng Im den ort oben
eyner zu der obern bloß siner rechte~ site~ vnd also
wurt er mit dem krieg vnte~ vnd oben beschempt Ist das du yn
recht tribest ~~
In allen
winde~
In allen windenn
Haulb
stich schnidt lern finden
Auch
soltu mit preuffen heulb
stich
oder schnidtt / In allen treffen
Den meinstern
wiltu sie effenn |
 |
16v |
Wiß dz du mit allen winde~ an schwert gantz fertich
solt sin wan eyn ydes winde~ hat besunder drÿ stuck dz
ist eyn haulb ein stich vnd ein schnid vnd wan du windest im
schwertt so soltu gar eben brieffen vnd mercken dz du die stuck
nicht vngerecht tribest dÿ in dÿ winden gehoren also
dz du nit haulbest wan du stechen solt vnd nit schnidest wan
du haulben solt vnd auch nit stichst wan du schnide~ solt vnd
also soltu dz triben wan man dir eyns versetz dz du mit dem
andern treffest also soltu dz gerecht stuck alwegen winde~
dz mit recht gehort zu triben In allen treffen vnd in winde~
des schwertz wiltu anders die meinster effem vnd teuschen die
sich wider dich setzen vnd wie vil winde~ im schwert sin vnd
wie du die triben solt dz vindestu In dem letzen stueck des
zettels dz do spricht wer wol hengett ~~
Itm~ wan du machen wilt eyn haulb vnd ein stich vnd eyn schnidt
So thün Im also haulb kuenlich yn von diner rechte~ site~
den zorn haulb Indes wind im den ortt eyn vff sin lincke site~
vnd stich im zu dem gesicht |
 |
17r |
siner lincken Indes drit mit dinem lincken fus vff sin rechte~
vnd schnid in mit der langen schnide~ vber sin beÿde arm
~
vier bloß wiß remb
Vier plosse wiß remb
So schlechstu
gar gewiß
On alle
vor
An zweÿfell wie er gebor
Daß ist wan du mit dem zuvechten zu dem man wiltu dan
gewiß vechte~ so soltu im mit namen nit zu dem schwert
haulben wan du solt remen der vier ploß dz ist die rechte~
site~ die ander die lincke site~ oberhalbt der gurtell der
selbigen ploß nÿm dir eyne fur vnd haulb den künlichen
zu° vnd acht nit wz er gege~ dir vicht versetz er dan so
arbeit in der versatzüng bald zu der nesten ploß also
wart vß des liebs vnd nicht des schwertz ~
Itm~ du solt wissen welche ploß der man gegen dir entplost
der selben ploß reme künlichen an var mit ÿn
schissen des langen ortz vnd mit noch riessen vnd mit winde~
am schwertt |
 |
17v |
vnd auch süns mit namen allen gefertenn vnd acht nicht
wie er mit sinen gefertem gegen dir gebare so schlechstu In
gewisß ~
wiltu
dich rechen
Wiltu dich rechenn
Vier
ploeß meÿnsterlich brechen
Oben
dupplier
Vnten
recht Mutir
Ich sage
dir fur ware
Kein
mon schuoet sich on vor
Hastu
vernümen
Zu° schlag mach er kleyn kümen
Daß ist wan dir eyner ernstlich eyn haulbt wiltu dan
dich an Im rechen die ploß mit künstlich prechen
das er an sinen danck schlagen muß lossen So tribe die
duppliren gegen der sterck vnd dz müttiren gegen der schwech
so sage ich dir verwar dz er sich vor schlagen nit gehutte~
kan vnd mag dar vor zu schlegen nit chomen ~~
Itm~ daß dupliren tribe also wan er dir oben |
 |
18r |
zu haulbet von siner rechte~ achsell so haulb auch von diner
rechte~ ym glich starck oben yn zu dem kopff versetz er den
haulb mit sterck so far vff bald mit den armen vnd stos mit
diner lincken hant dinen knauff vnter dinen rechte~ arm vnd
schlag in mit der lange~ schnide~ vß gekrutzten armen
hinter siner schwertz klingen vff den kopff ~
Itm~ daß mütiern zu der rechte~ site~ wan du von
diner rechte~ site~ mit der lange~ schnide~ an sin schwert
gebunde~ so far balde vff mit den armen vnd blÿ also sten
an dem schwertt so wind vff din lincke site~ die kurtz schnide~
an sin schwert vnd var woll vff mit den armen vnd heng im den
ortt oben vber sin schwertt vnd vol var do mit den armen vnd
stich im zu der vntern ploß siner rechte~ site~ unten
~~
Itm~ daß mütiern zu der lincke~ site~ mit der
lange~ schnide~ an sin schwert gebunde~ so far vff mit den
armen vnd plyb mit der selbigen schnide~ am schwertt sten vnd
wind aber die kurtz schnid vber sin schwertt vnd far woll vff
mit den armen vnd heng im den ortt oben vber sin schwert vnd
vol far do mit den armen vnd stich im zue |
 |
18v |
der vntern ploß siner lincken site~ Also magstu zweÿ stuck
triben auß allen haulben dar noch als du entpfindest
die schwech vnd starck Im schwertt ~~
krümpt vff behend
Krump auff behende
wuerff
den ort avff dÿ hende
Krümp wer wol setzet
Mit schritten
vil heulb letzet
Wiß daß der krümpt haulb ist der vier versetzen
eyns wider die vier hutt daß ist wie du krumpt solt haulben
zu den hende~ Daß stuck tribe also wan er dir von diner
rechte~ site~ mit dem ober haulb oder vnter haulb zu haulbett
so spring vß dem haulb mit dem rechte~ fus gegen ym woll
vff sin lincke site~ vnd schlag in mit vß gestreckten
armen mit dem vff sin hende wend do mit krieg man den vchsen
vnd auch den eber vnd den unter haulb tribe also Wan du mit
dem zu vechte~ zu dem man kümpst stett er dan gege~ dir
vnd helt sin schwertt vor dem kopff in der hut des vchsen vff
siner lincke~ site~ so setz den lincken fus fur vnd halt din
messer schwert an diner rechte~ achselln in der hut vnd vß der
hu°t spring mit dem rechte~ fus |
 |
19r |
wol vff die rechte~ site~ vnd schlag in mit der langen schnide~
vß gekrutzten armen vber sin hende ~
alliud ~
Itm~
den krümpt haulb soltu auch triben vß der schranck
hutt von beiden site~ vnd in die hutt schick dich also wan
du mit dem zu vechte~ zu dem man kümpst so setz dinen
lincken fus fur vnd halt din schwertt mit dem ortt neben diner
rechte~ site~ vff der erden dz die lang schnid am schwertt
oben gewant sÿ vnd geb dich also ploß mit der lincke~
site~ hautt er dir dan zu der ploß oben yn So spring
vß dem haulb mit dem rechte~ fus wol vff die rechte~
site~ gegen Im vnd stos mit der lincke~ hant den knopff dines
schwerttz vnter din rechte~ arm vnd schlag im mit gekrutzten
hende~ vß der lange~ schnide~ mit dem ortt vff sin hende
~~
Itm~ also schick dich mit der schranck hut zu diner lincken
site~ wan du mit dem zu vechte~ zu dem man kümpst so setz
diner rechte~ fus fur vnd halt din schwertt mit dem ort neben
diner lincke~ site~ vff der erde~ mit gekrutzten hende~ dz
die kurtz schnid am schwertt oben sin vnd gib dich mit der
rechte~ site~ ploß hautt er dir dan zu der ploß |
 |
19v |
so schrit mit dem lincken fus wol vß dem haulb vff
diner lincke~ site~ vnd schlag in mit dem schwe~t vber sin
hende ~
haulb
krümpt zu den flechen
Haulb krümpt zu den flechen
den meinstern
wiltu sie schwechen
Wan es
glitzet oben
So stan
ab das wil ich loben
Merck daß stuck soltu triben gegen den meinstern die
vß dem band des schwertz haulben vnd dz merck also wan
du mit
dem zu vechte~ zu dem man kumpst so leg din schwertt zu diner
rechte~ site~ in die schranck hutt oder halt es vff diner rechte~
achseln haulbt er dir dan oben zu der ploß so
haulb
starck mit gekrutzten armen mit der lange~ schnide~ gegen sinem
haulb vnd als bald die schwertt zu samen glitzen so wind Indes
mit dem schwertt gegen diner lincke~ site~ vnd far vff mit
den armen vnd stich im zu der obern ploß oder wiltu
In nit
stechen so merck als bald es glitzett so haulb im Indes mit
der kurtzen schnide~ zum kopff vnd zu°m lieb ~~
krumpt
nicht kurtz haulb |
 |
20r |
Krümp nicht kurtz haulb
durch wechselln do mit schaulb
Daß ist eyn bruch wider die hut vß dem vchsen
den tribe also wan du mit dem zu vechten zu dem man kümpst
stet er dan in der hutt vnd helt sin schwertt in siner lincke~
site~ vor dem haupt so wurff din schertt an din rechte~ achsell
vnd thün als du Im mit dem krümpt haulb wollest an
sin schwert binde~ vnd haulb kurtz vnd wechsel do mit vnte~
durch vnd schus im den ort zu der andern site~ lang In zu der
plos so müß er versetzen do mit kümpstu zu
schlegen vnd zu andern arbeytt mit dem schwertt auch magstu
dz stuck machen wen er dir von siner rechte~ achseln zu haulbt
eynen ober haulb ~~
krumpt
wer dich yrrett
Krümp wer dich yrrett
der edel
krieg in verirett
das er
nit weiß fur war
Wie er
sy on vor |
 |
20v |
Merck wan du den krümpt haulb tribest so müstu
dich alwege~ do mit ploß geben vnd dz vernym also wan
du mit dem krümpt haulb von diner rechte~ site~ ein haulbest
oder an sin schwertt bindest die wiell bistu ploß mit
der lincken site~ Ist er dan also gescheitt vñ will
dir vom schwertt zu der ploß haulben vnd wil dich mit
behendicheitt Irre machen so pleib mit dinem schwertt an dem
sinen vnd volg dor an sinen haulb noch vnd wind im den ortt
Indes zu dem gesichtt vnd arbeit im furbaß mit dem krieg
zu den blossen so wurtt er verware nit wissen an welchen ende~
er sich vor dir vor haulben oder stichen hutten oder schutzen
sol ~
Itm~ ein bruch wider den krümpt haulb so du im den ortt
vnter sin schwertt in schuest zu siner brust druck er dan mit
dem krümpt haulb din schwertt vnter sich zu der andern erden so wind gegen siner rechte~ site~ vnd far mit dem arm
woll vff vber dem hauptt vnd setz im den ortt oben an sin brust
versetz er dir dz so pleib also stett mit dem gehultz vor dem
hauptt vnd arbeitt behendeglich mit dem ort von eÿner
plos zu der andern dz |
 |
21r |
heist der krieg do mit verir°est In so gar dz er nit
weiß wo er sich hutte~ soll ~~
zwer benymett
Zwer benÿmpt
Waß von tage her komett
Mer der zwer haulb bricht die hutt von tag vnd alle haulb
die von tag oben nider gehaulben werden vnd die zwir die tribe
also wan du mit dem zu vechten zu dem man gest stett er dan
gege~ dir vnd helt sin schwertt mit vß gerechte~ armen
vbersich hoch vber sin haupt In der hutt vnd wartt vff dich
so merck wen du nohest zu im kümpst so setz dinen lincken
fus fur vnd halt din schwertt mit der flech an diner rechte~
achseln tritt er dan zu dir vnd treütt dir zu schlagen
so küm du vor vnd spring mit dem rechten fus woll vff
din rechte site~ vnd im spring wend din schwertt mit dem gehultz
vor dinem haupt das dine dümen vnte~ kümen vnd schlag
In mit der kurtzen schnide~ zu der lincke~ siten sines kopffs
~~ |
 |
21v |
Item wan er ee kümpt mit dem ober haulb kümpt so
tritt mit dinen rechte~ fus vff sin lincken vnd schlag im zu
mit der zwer haulb in sin sterck der klingen so ist sin haulb
versetz Indes stos mit diner lincke~ hantt den knoff vff din
rechte site~ neben sich vff so schlechstu in an dz linck ore
oder magst dz dupliren die wiell du Im in sin sterck gezwirgt
hast oder ist er also starck dz du dar zu nit kümen magst
so stos im mit dem gehultz sin schwertt hin weck vnd schlag
vff din rechte site~ vmb vnd such die andern ploß ~
Itm~ ein bruch wider den zwerch ober haulb so du Im von diner
rechte~ site~ mit eynen ober haulb an sin schwertt bindest
schlecht er mit der zwierch vmb sich so küm auch vor mit
dem zwerch haulb vnter sin schwertt an den hals ~~
Itm~ kümpt er aber vor mit dem haulb ee dan du so spring
mit dem rechte~ fus mit der vor geschriben versatzüng
vß dem haulb woll vff din rechte site~ vnd schlag in
mit de zwer an die vorgenante statt ~~ |
 |
22r |
Itm~ ein bruch wider ober vnd vnter zwerch schleg wan du
eyne~ hast angebunde~ an sin schwertt mit eynen ober haulb
vnd schlech vmb die zwierch oben oder vnte~ so plieb mit dem
gehultz vor dinem hauptt vnd verwind alweg din schwertt vnd
stich im mit dem ortt zu der nesten ploß so gat von beyde~
site~ zu° ~~
Itm~ wan dir eyner an bind mit eyne~ fryhen ober haulb vnd
hautt den vnter zwierch haulb zu diner rechte~ site~ so blÿ also
stan vnd leg im die kurtz schnid an den hals
zwerch
mit der sterck
Zwerch mit der sterck
dim arbeÿtt do mit merck
Merck dz ist wenn du im mit der zwier zu haulbest dz soltu
thün mit sterck versetz er dan so far vff mit der sterck
dines schwertz noch der schwech sines schwertz begriffstu den
mit der sterck sine schwech so arbeÿtt mit dem müttiern
ym vber sin schwertt zu der vntern ploß oder oben In
dem hals magstu dar zu nit kümen so arbeit vsß dem
duppliren hinder sin schwertt mit dem schlag zu dem koppff
~~ |
 |
22v |
Itm~ Ist er aber mit der versatzüng zu starck dz du
zu den stucken nit kumen magst so stos mit dem gehultz sin
schwert hin weg vnd schlag im mit der zwer zu der andern site~
oder will er dir eyn louffen so nymb den schnidt vnder sinem
armen ~~
Itm~ nÿmpt dich eyner by dem hals zu diner rechte~ site~
so loß din schwertt vß diner lincke~ hant vnd stos
mit der rechte~ sin schwertt von dinem hals vnd schrit mit
dinem lincke~ fus gege~ siner rechte~ site~ fur sin beide fus
vnd far mit dinem lincken arm vber sin beide arm nohe by dem
gehultz vnd fur in zu dem tantz oder stich im vnte~ zwuschen
dinem beynen zu dem gemechtt ~~
Itm~ wan du mit dem zwer haulb machen wilt vff siner linck~
site~ so triff nicht vnd schlag behende vff sin rechte site~
schlecht er dan zu diner rechte~ so schnid indes starck in
sin hende In das glenck siner rechte~ hant daß gat zu
beide~ zu zwer zu dem pflug
Zwer zu dem pflug
Zu dem
ochsen hart gefug |
 |
23r |
Was sich woll zwerett
Mit springen dem haulbt geferett
Merck du hast vor gehortt wie dz der ochsch vnd der pfug
sin genant zweÿ leger oder zwie hutte~ so sin sie hie
geheissen die vier ploß der ochß dz sint die ober
zwei ploß die rechte vnd die lincke site an dem haupt
So ist der pfug die vnter zwin ploß auch die recht vnd
die lincke sitt nidert halbt der gurttell des mans vnd die
plossen soltu mit den zwer schlegen In eyne~ zu vechte~ alle
vier versuchen ~
alliud ~
Itm~ Hie merck dÿ zwer schleg zu den vier plossen
Itm~ wan du mit dem zu vechte~ zu ym kümpst stet er
dan gege~ dir yn der hut vom tag so spring mit dinem rechte~
fus gegen Im woll vff din rechte site~ vnd schlag yn mit der
zwer vsß gantzer kunst oben zu dem ochsen siner lincke~
site~ versetz er dir den schlag so schlag ym bald vnte~ zu
dem pfug siner rechte~ site~ vnd tribe den furbas die zwer
schleg behendeglich alwege~ eynen zu dem ochßen den andern
zu dem pfug krutzweiß von eyner site~ zu der andern zu
kopff ~ |
 |
23v |
Itm~ auch soltu gedencken dz du mit eynem yden zwer schlag
alwegen weytt solt vsß springen vff eyn site~ so magstu
yn wol dar mit zu dem haupt griffen vnd wart dz du die will
oben vor dem haupt mit dem gehultz woll gedack siest feller
werer furet
Feler werer füret
Von vnden
noch wünsch ruret
Merck der feller ist eyn stueck do mit die vechter gepluewet
werde~ vnd noch wunsch geruret vnd geschlage~ die do gern versetzen
vnd die do haulben zu dem schwertt vnd nicht zu den blossen
des liebs ~
alliud ~
Itm~
den feller tribe also wan du mit dem zu vechte~ zu dem man
kümpst so haulb die vntern haulb von beide~ site~ chümstu
dan yn in mit eynem vnter haulb von diner rechte~ site~ so
schueß im den ort do mit lang in zu der brust so muß er
versetzen so spring bald mit dem lincke~ fus vff sin rechte
site~ vnd thün als du In mit der zwer dar zu schlagen
wollest vnd verzuck den haulb vnd schlag bald wider vmb zu
der lincke~ site~ |
 |
24r |
oder kümpstu von der lincke~ site~ mit dem vnter haulb
an yn so schuß im den ort oben lang in vnd tribe dz gefertt
als vor an zu dem nechsten geschreben stetht ~~ verker zwingett ~
Verker zwinget
durch
louffen auch mit ringet
den elnboge~
nÿm gewiß
Spring ÿm yn die [Das Wort »die« ist oberhalb
der Zeile nachgetragen.] woge
Merck den verkerer soltu verdack dar brengen yn dem zu vechte~
wan do mit zwingstu den man dz du yn magst durch lauffe~ vnd
recht gefassen mit ringen ~~
Itm~ den verkerer tribe also wan du mit dem zu vechte~ die
helfft zu dem man gegange~ bist vñ gat furbas die andern
helff zu ym ye mit dem lincke~ fus vor vnd haulb von der rechte~
site~ nach yedem zu dritt eynen fryhen vnter haulb din lincke~
fus noch vnd mit dem haulb so verker oder wind die lang schnid
des schwertz alwege~ vber sich vnd als bald du ym do mit an
sin schwe~t bindest so heng Im Indes den ort eben yn vnd stich
im zu dem gesicht versetz er dan den stich vñ fert hoch
vff mit den armen so lauff im durch |
 |
24v |
oder blipt er mit der versatzüng nider mit den henden
so begriff mit der lincke~ hant sinen rechte~ elnboge~ vnd
halt vest vnd spring mit dem lincken fus fur sinen rechte~
vnd stos yn also dar vber ~~
Itm~ vnd wie du durch lauffen solt dz vindest hernoch geschreben
In dem stuck dz do spricht durch lauff las hange~ mit dem knopff
wiltu rangen ~~ feller zwiffach
Feler zwÿfach
Trifft
man den schnÿdt mit macht
Zwÿfach furbas
Schreÿtt ein linck vnd bis nit las
Merck dz heist der zwiffach feller vnd tribe In also wan
du mit dem zu vechte~ zu im kümpst so setz den lincke~
fus fur vnd halt din schwertt an der rechte~ achsell vnd wen
du sicht dz er oben ist so spring gegem Im wul usß mit
dem rechte~ fus vff din rechte site~ vnd thün als du yn
mit eynen frichen zwer schlag zu siner lincke~ site~ zu sine~
kopff wollest haulben vnd verzuck den haulb vnd spring mit
dem lincke~ fus zu siner rechte~ site~ wol vmb yn vnd schlag
in mit der zwer zu dem kopff versetz |
 |
25r |
er dan vnd du triffst sin schwertt so schritt mit der selbign
site~ neben ym hin weck vnd schnid yn hinder sin schwertz klinge~
vß dem duppliren mit der kurtzen schnide~ in dz maull
oder fal ym mit dem schwertt vber beyd arm dz tribe zu beyde~
site~ auch magstu den feller glich triben vß dem ober
haulb als vß den zwer schechgen ~~
Schiller In bricht
Schiler ein bricht
Was pueffel
schlecht oder sticht
Wer wechsell
drewt
Schiler
in dar vß beraubt
Wiß der schiller ist ein gut selczam stuck wan er brichtt
mit gewalt in mit haulb vnd mit stich vnd get zu mit verkerthen
schwertt dar vmb so sin vil meinster des schwertz die von dem
haulb nit wissen zu sagen vnd auch die hutt die do heisset
der f pflug ~~
Itm~ den schiller tribe also wan du mit dem zu vechte~ zu
dem man kümpst so setz din lincke~ fus vor vnd halt din
schwert an diner rechte~
|
 |
25v |
achseln Haut er dir dann von oben zu dem kopff so verwind
din schwertt vnd spring zu mit dem rechte~ fus vnd haulb gegen
sine~ haulb mit der kurtzen schnide~ lang vß gestrackten
armen oben vber sin schwertt zu dem gesicht oder brust Ist
er dan also gescheide vnd verfehet mit dem haulb dines schwertz
vnd wechselt vnte~ durch so plyb Im mit dem ort vß lange~
armen vor dem gesicht so mag er dir nit geschade~ noch vnte~
durch komen ~
Itm~ ein ander stuck wan du gegen Im stest vnd heltz din
schwertt an diner rechte~ achsell stet er dan gege~ dir in
der hu°t des pflügs vnd dreut dir vnte~ zu stechen
so haulb vß dem schiller mit der kurtzen schnide~ lang
oben eyn vnd schus im den ort zu dem gesichtt oder brust so
mag er dich vnten mit dem stich nit erlangen ~
Itm~ ein anders wen du gege~ im stest vnd hast din schwertt
an diner rechte~ achseln stett er dann wider gegen dir in der
hutt des pfugs vnd dreutt dir vnte~ zu stechen so verwind den
haulb ÿm mit der kurtzen schnide~ lanck oben In so mag
er dich vnte~ mit dem stich nit erlangenn ~
Schill
kurtz er dich an |
 |
26r |
Schill kurtz er dich an
durch wechsel gesicht ym an
Das ist ein lerer wen du zu gest mit dem zu vechte~ so soltu
schillen mit dem gesicht oder sehen ob er dir kurtz vichtt
vnd die kurtz des schwertz die vernym also wan er dy arm mit
sine~ haulb nit lang von im reckt so ist er verkertz legstu
dich in die hu°tt alber wil er mit dem schwertt dar vff
fallen so ist er aber verkürtz fichtt er gegen dir vß dem
ochsen oder vß dem pfüg dz ist ouch kurtz
vnd solchen vechtern den soltu durch wechselln do mit zwingstu
sy dz sy mussen versetzen so magstu dan frÿ haulben vnd
arbeÿten mit dem schwertt vnd auch mit ringe~
Itm~ ein ander lere wan du mit dem zu vechte~ zu im gest
so soltu schillen mit dem gesicht ob er kurtz gegen dir vicht
dz soltu also erkennen wan er dir zu haulbt reckt er dan die
arm nit lang vß von Im mit dem haulb so ist sin schwertt
verkurtzett vnd allen vechtern die so kurtz vechte~ den wechsel
frolich durch auß haulben vnd auß stichen mit dem |
 |
26v |
langen ort do mit bestetigestu sie an dem schwertt dz sie
dich müssen zu dem an binde~ lassen kumen vnd sich schlagen
loßen ~~
Schil zu dem ortt
Schil zu dem ort
Nym den
hals on vorchtt
Merck dz ist eyn stueck wider den langen ortt mit eyne~ betryegniß des
gesichtz daß tribe also wan du mit dem zu vechte~ zu
dem man kümpst stet er dan vnd helt dinem ortt gegen dinem
gesichtt oder brust so halt din schwertt an der rechte~ achselln
vnd schil mit dem gesichtt zu dem ortt vnd thun als du ym dar
zu haulben wollest vnd haulb starck vß dem schiller mit
der kurtzen schnide~ an sin schwertt vnd schieß im den
ortt do mit lanck in zu dem hals mit eyne~ zu tritt dines rechten
fus ~~
Schill
zu den obern
Schil zu dem obern
Haubt
(Korrigiert aus »Hautt«.] hende wiltu bedobern
Itm~ wan er gegen dir stett in dem lange~ ortt wiltu im dan
vber sin hende schlagen so |
 |
27r |
schil im zu dem gesicht vnd zu dem haubptt vnd thun als du
yn dar vff sclagen wollest vnd schlag in vß dem schiller
mit dem ortt vff sin hende dz magstu auch thün wen er
dir von oben eyn haulbet eyne~ fryhen ober haulb so schilch
zu sinem hauptt als du wollest yn dar vff sclagen vnd haulb
mit der kurtzen schnide~ gegen sinem haulb vnd schlag in an
sines schwertz klinge~ nider mit dem ortt vff die hende ~~
feller zwiffach
Feler zwÿfach
Trifft
man den schnit mit macht
Zwyefach
es furbas
Schreÿtt ein linck vnd biß nit laß
Daß ist wie du den feller zu beyden siten solt triben
zwiffach vnd dz vernym also wan du mit dem zu vechte~ zu im
kümpst so setz den lincken fus vor vnd halt din schwertt
an diner rechte~ achseln vnd wan du sychst dz er dir eben ist
so spring gegen im wol vß mit dem rechte~ fus aüff |
 |
27v |
din rechte~ site~ vnd thün yn mit eyne~ frÿhen
ober haulb zu siner lincken site~ zu sinem kopff wollest haulben
vert er dan vor mit der versatzüng so verzuck den haulb
wider vff vnd spring bald mit dem lincken fus wol vmb den man
zu siner rechte~ siten vnd im sprüng thün aber als
du In zu der rechte~ site~ schlagen wollest vnd verzu°ck
vnd spring wider mit dem rechte~ fus vmb yn vff sin lincke
site~ vnd sclag zu der selbigen site~ frolichen mit ein wil
er dir dan die wiell noch der plos griffen so fal ÿm mit
der langen schnide~ in die arm mit dem schnitt vnd truck von
dir vnd dz soltu wissen von beide~ siten zu triben vnd dz magstu
auß den zwer schlegen auch tribenn ~~
der schittler mit siner kor
Der scheÿtler mit syner kor
Ist dem
antlutz vnd der brust gewar
Was von
yn kümett
dÿ kron das ab nÿmett
Schneydt
durch die kron
So prichstu
sie schon |
 |
28r |
Die strich die trueck
Mit schneyden sie ab zueck
Wiß dz der schittler bricht die hutt alber vnd ist
dem antlitz vnd der brust mit siner kor gar geverlich ~~
Itm~ den schittler tribe also wan du mit dem zu vechte~ zu
ym chompst legt er sich in die hutt alber so setz den lincken
fus fur vnd halt din schwertt mit vß gestreckten armen
hoch vber din haupt yn der hut vom tag vnd spring zu Im z mit
dem rechte~ fus vnd hau mit der lange~ schnide~ starck von
oben nider vnd pleyb mit den armen hoch vnd senck im den ort
vnter sich zu sinem gesicht oder brust versetz er dan mit der
kron also dz der ort vnd dz gehultz an sinem schwertt beÿde
vber sich sten vnd fert do mit vff vnd stest dir den ort vff
so wind din schwertt vnter siner kron durch mit der schnide~
yn sin arm vnd druck so ist die kron wider gebrochen vnd mit
dem drucken nÿm den schnidt vnd zueck dich do mit ab vnd
tritt nohent zu Im wan er wider versetz ~~ |
 |
28v |
Itm~ merck wan er dir den schittler oder sünst ein haulb
versetzt mit der kron vnd dir do mitt yn laufft so nym den
schnitt vnder sin hende~ in sin arme vnd druck vast vber sich
so ist die kron wol gebrochen vnd wind din schwertt in den
obern schnidt vnd zuch do mit abe ~~
Itm~ merck so du im mit dem schittler oben yn haulbest vnd
gehengt zu dem gesicht stost er dan mit dem gehultz den ort
vast vbersich so ve°kere din schwertt mit dem gehultz fast
vber sich fur din hauptt vnd setz im den ortt vnte~ an sin
brust ~~
Itm~ wan du eynem den schittler haulb wilt mache~ so magstu
In dem den ortt lang vnter sine~ hende~ durch lossen gan zu
dem gesicht siner rechte~ site~ vnd lang hÿneÿn gestrecktt
~~
vier
leger alleyn
Vier leger alleyn
do von
haltu fleücht die gemeyn
Ochß pflug Alber
Von tag
sein dir nit vnmere |
 |
29r |
Merck disse vier leger dz sint die vier hutt do du vß vechte~
solt die erst hut heist der ochß
Itm~ in den ochsen schick dich also ste mit dem lincke~ fus
fur vnd halt din schwertt zu diner rechte~ site~ mit dem gehultz
fur dz haupt dz die kurtz schnid gegen dir sten vnd halt im
den ortt also gegem dem gesichtt ~~
Itm~ zu der lincke~ site~ schick dich also in den ochsen
sto mit dem rechte~ fus vor vnd halt din schwertt zu diner
lincken site~ mit dem gehultz fur dz haupt dz die lang schnid
gege~ dir ste vnd halt im den ortt also gegen dem gesichtt
dz ist der ochß von beide~ sÿtenn ~
Itm~ die ander hu°tt die heist der pflug do schick dich
also setz den lincke~ fus vor vnd halt din schwertt mit gekrutzten
hende~ vnter sich zu diner rechte~ site~ mit dem knopff neben
diner rechte~ hueff dz die kurtz schnid oben sÿ vnd der
ort fursich auff sten dem man gegem dem gesichtt ~
Itm~ zu der lincke~ site~ schick dich also in den pflug setz
den rechte~ fus vor vnd halt din schwert neben diner rechte~ lincke~ [»lincke~« ist oberhalb der Streichung
eingefügt.] site~ vntter sich zu° |
 |
29v |
diner lincken hueff dz die lang schnid oben gewantt sy vnd
der ortt vbersich sten dem man gegem dem gesicht ~~
Itm~ die tritt hutt heist der alber vnd schick dich also
setz den lincke~ fus vor vnd halt din schwertt mit gestrackte~
armen vor dir mit dem ortt vff der erde~ vnd dz die kurtz schnid
oben sym ~~
Itm~ die vierd hutt Heist vom tag vnd schick dich also mit
setz den lincke~ fus vor vnd halt din schwertt mit ausß gestreckte~
armen hoch vber din haupt vnd wind die langen schnide~ fur
vnd loß den ortt eyn wenig zu rueck hangen vnd ste also
in der hu°tt ~~
vier
sint versetzen
Vier seÿn versetzen
Die dÿ lege sere letzen
Merck du hast vor gehortt von den vier hutte~ so soltu nü wissen
wz do sin die vier vesetzen do mit du die vier hut brechen
solt wiß dz keyn versetzen dar zu nit gehoret wan vier
haulb die brechen die vier hu°tt ~~
Daß es erst ist der krümpt haulb der bricht die
hutt vß dem v ochßenn ~~ |
 |
30r |
Daß ander dz ist der zwer haulb de~ bricht die hu°tt vom tag
Daß tritt ist der schiller haulb der brichtt die hu°tt
auß dem pfluge
Daß vierd dz ist der schyttler haulb der bricht die
hu°tt die do heisset der alber vnd wie du die rechte~ stueck
vß den vier heulben gegen den hutte~ triben solt dz vindest
do vor in den heulben geschriben dar vmb hut dich vor versetzen
gege~ den hutte~ wiltu anders mit schlegen nit geschendt werdenn
~~
vor versetzen
hutt dich
Vor versetzen hut doch
Geschicht
dir not es mu°t dich
Du solt dich hütte~ vor dem versetzen als yttlich vechter
versetzen so lossen sie den ortt vor dem man nider oder hoch
vff ein site~ vß gan vnd wer dz thu°tt kan der bloß am
man nit suchen dar vmb versetz nit vnd merck wan er haut so
haulb auch vnd wan er sticht so stich auch vnd wie du gegen
sinen haulben haulben solt dz vindest in den fünff heulben
geschrebenn |
 |
30v |
vnd wie du gegen sinen stichen vechte~ solt dz vindestu in
den ab setzen geschriben ~
ab dir
versetzett ist
Ab dir versetzet ist
Merck
wie er dar kümen ist
Hore
wz ich roett
Reisß ab schnell haulb mit droett
Merck dz ist wem er dir versetzet hatt vnd will sich vom
schwertt nit abzychen vnd meÿnet er woll dich zu keynen
stuck lossen kümen So thun als du dich vom schwertt ab
zyhen wollest vnd zuck din schwertt an dich biß zu halber
klinge~ vnd far do mit dem schwer balde vff vnd haulb im schnell
mit der kurtzñ schnide~ oder mit dem duppliren zu dem
kopff ~
Itm~ eyn anders wen er dir versetzet hatt so rieß mit
dinem schwertt an siner schwe°t clinge~ vbersich vff gege~
sinem ortt als du im oben wollest ab nemen so blyb am schwertt
vnd haulb im schlecht an der klinge~ wider yn zu dem kopff
~~ |
 |
31r |
Itm~ ob dir der ober haulb versetzt ist vnd nohent an in
chümpt so far mit dem knoff vber sin versetzte hantt vnd
rieß do mit vndersich vnd mit dem reissen schlag in do
mit dem schwertt vff din kopff ~~
alliud ~
Itm~
merck so du haulbst ein vnter haulb von diner rechte~ site~
felt er dir dan mit sinem schwe°t vff dz din dz du dar
mit nit vff kümen magst so far behendlich mit dem knopff
vber sin schwe°t vnd rieß din clinge~ vnte~ von
der siner vnnd schlag in mit den schnappen mit der lange~
schnide~ züm felt er dir aber gegen dir der lincke~ site~
vff dz schwe°t so schlag in mit der kurtzen schnide~
Setz
an vier end~
Setze an vier enden
Bleyb
doruff wiltu enden
Wiß dz daß ansetzen ist ein ernst stuck wan es
geth zu der nehe der vier ploß vnd gehoertt zu triben
wan du bald endt wilt geben mit dem schwertt ~~ |
 |
31v |
Itm~ das ansetzen tribe also wan du mit dem zu vechte~ zu
Im kümpst so leg dich mit dem schwertt in die hutt des
oschen oder des pfugs wil er dir dann oben eyn haulben oder
zu stechen von siner rechte~ site~ [Mittels Einfügezeichen
korrigiert aus »site~ rechte~«] so küm vor
mit der versatzüng schvß im den lange~ ort ein zu
der nesten ploß siner lincke~ site~ vnd wart ob du im
machstes an gesetzem ~~
Itm~ oder hautt er dan von oben ein von siner lincken site~
so küm vor mit der versatzung vnd schuß im den ort
lang In zu der nechsten ploß siner rechte~ site~ ~~
Itm~ oder hautt er dir zu von vnte~ vff von siner rechte~
site~ so schuß im den ort lang In zu der nesten ploß siner
lincke~ site~ ~
Itm~ oder hautt er dir zu von vnte~ vff von siner lincken
site~ so schuß im den ort lang In zu der vntern ploß siner
rechte~ site~ vnd wart allbegen do mit des angesichtz wurtt
er dan dz ein schussen gewar vnd versetz so plib mit dem schwertt
auff dem sinen vnd arbeÿtt behendeglich zu der nesten
ploße ~
Itm~ du solt auch dz wissen als bald ir zu same~ kümpt
Im z°r vechte~ vnd als bald er sin schwert |
 |
32r |
uber hebt vnd will vmb schlagen also bald soltu in den ortt
fallen vnd stechen noch der nesten ploß wil er aber mit
dem schwertt nicht gen so soltu selber mit dinen schwert gen
vnd als bald oder als vfft du eyne~ schlag endest als vfft
fal indes In den ortt kanstu die ansetzen rechtt triben so
mag er sich hartt wegen oder regen es müß dir ein
ruer loßen ~
noch reisß lere
Noch reyssen lere
Zwÿffach oder schnid ÿn die were
Zweÿ elbssere myne
der arbeÿtt dor noch begyne
Vnd brueff
die gefert
Ob sÿ sin wiech oder hert
Merck der noch reissen ist vil vnd mangerleÿ vnd hot
zu triben mit grosser fursichtikeytt gege~ den vechten vnd
sünst von von rechter künst des schwertz ~
Itm~ daß erst stuck vß den noch reissen dz tribe
also wan du mit dem zu vechte~ zu im kümpst so setz din
linck~ fus vor vnd ste in der hut vom tag vnd sich gar eben
wz er gege~ dir vichtt haulbt er dir dan oben lang von siner
rechten |
 |
32v |
achseln so versetz im nit vnd wart dz er dich mit dem haulb
nit erlang so merck die weill sin schwertt mit dem haulb vntersich
geth gege~ der erde~ so spring mit dem rechte~ fus vnd haulb
im oben ein zu der ploß siner rechte~ site~ ee wan er
mit dem schwert wider vff kümpt so ist er geschlagen ~~
Itm~ ein ander stuck wan er sich verhaulbt vnd du im noch
haulbest fert er dan bald vff mit dem schwertt vnd versetz
so blib mit der langen schnide~ uff sinen schwertt starck hebt
er dan mit dem schwertt vbersich so spring mit dem lincke~
fus wol hinder sinen rechte~ vnd schlag in mit der zwer oder
sünst zu° dem kopff siner rechte~ site~ vnd arbeit
bald wider vmb zu siner lincke~ siten mit dem dupliren oder
sünst mit andern stuecken dar noch du entpfindest ob er
hert oder weich am schwe°t ist vnd dz ist die elbsseren
myne ~
Itm~ aber ein stuck wan er sich vor dir verhaulbet vnd du
im noch haulbst pinstestu den vff sin schwert siner lincke~
site~ schlecht er dan vsß der versatzung mit der zwer
bald vmb dich zu diner rechte~ site~ so küm im Indes mit
der were vorn fur vnter sin schwertt gege~ siner l/ site~ vnd
haulb sinen haulb noch zu der rechte~ |
 |
33r |
site~ oder tribe den schnidt ym vber sin arm zü dem
kopff ~~
Itm~ aber ein noch reissen wan du gege~ im vichst vsß vnter
haulben oder vß den strichen oder legstu dich gege~ im
in die hutt alber velt er dir dan mit dem schwertt vff dz din
ee wan du vff kümpst so plib also vnte~ am schwertt vnd
heb vber sich wil er dir dan vß der versatzüng ein
haulb oder im schwe°t In winde~ so loß in von dem
schwert nit ab kümen vnd volg im dar an noch vnd arbeit
do mit zu der nechten plosß ~
alliud ~
Itm~
merck du solt ym vsß allen hutte~ vnd vsß allen
haulben noch riessen also bald du erkendest wan er sich vor
dir verhaulbett oder entplosset mit dem schwertt ~~
Dz fullen
lere dz wortt
Das fullen lere das wort
Indes
das verschneidet sere
Wiß dz am schwert dz fuellen dz fullen vnd dz wo°t
Indes die gru°ste künst ist vnd were ein meinster
des schwertz ist oder an sin will kan er nichtt dz wortz Indes
so ist er nit eyn meinster er ist ein bueffel des schwertz
darvmb soltu vor allen sachen gar wol leren dz wo°t Indes
vnd dz fullen ~~ |
 |
33v |
Itm~ daß fullen werck also wan du mit dem zu vechte~
zu im kümpst vnd einen den den andern an sind schwertt
bind so soltu in dem dÿ schwertt zu° samen glitzen
zu hant fullen ob er weich oder hert ist an gebünde~ halt
vnd als bald du wiech oder hart entphindest so gedenck an dz
wort Indes dz ist dz du In dem fullen behe~diglichen mit arbeite~
solt mit dem schwertt so wirtt er geschlagen Ee wan er sin ÿnnen
wu°rtt
Itm~ nü soltu wissen dz fullen vnd dz wort Indes eins
an dz ander nit gesin mag vnd dz vernym also wen du an sin
schwertt bindest so müstu mit dem sch worde Indes fullen
weich oder hertt vnd wen du fullest so müstu aber Indes arbeyte~
also sin sÿ alwege~ bÿ eÿnander wan dz wort
Indes ist in allen stucken daß merck also Indes dupliret Indes mütier Indes wechschell
durch Indes lauff durch Indes nym den schnid Indes ring
mit Indes Indes nün dz wortt Indes thun
wz din hertz begertt Indes ist eyn scharpfes wortt do
mit alle meinster verschnitte~ werde~ z vnd zu vor vß dÿ disses
wortz indes nit wissen oder vernemen ~~
noch
reyß zwiffach
Noch reÿsß zwÿffach
Den alten
schnidt mit mach |
 |
34r |
Daß ist das dü die noch reissen solt triben zu
beide~ site~ vnd den schnitt dar rin bringe~ vnd dz vernym
dz also wen er sich vor dir verhaulbet es sy von der rechte~
oder lincke~ site~ so haulb im frolich noch zu der ploß vert
er dann vff vnd pindt dir vnte~ an dz schwertt so merck als
bald ein schwertt an dz ander glitzett so fal im Indes mit
der lange~ schnide~ vff sin arm vnd truck mit den schnide~
vntersich oder schnidt im noch dem maull ~ wer vnte~ remett
Were vnten remet
Vber
lovff den der wirt beschemet
Wan es
glitz oben
So sterck
das hor ich loben
Dÿn arbeÿt mach
Oder
drueck zwÿffach
Daß ist wen dir eyner vnte~ zu vichtt wie du In solt
vber lauffen dz vernym also wen du mit dem zu vechte~ zu Im
kümpst haulbt er dir dan vnte~ zu dz versetz im nichtt
sünder merck wen sin vnter haulb gegen dir getth so haulb
im von diner rechte~ achseln von oben lanck vnd schueeß im
den ort lang yn zu dem gesichtt oder zu der brust vnd setz
Im an so kan er dich |
 |
34v |
vnten nicht erlangen vnd vert er dan von vnte~ vff vnd versetz
so plib mit der lange~ schnide~ starck avff dem schwertt vnd
arbeitt behendeglich zu den nesten ploß ~~
Itm~ merck wen du im starck vff sin schwertt bindest gebünde~
hast schlecht er dan vß der versatzüng vmb dir zu
der andern siten so bind im aber mit der lange~ schnide~ starck
vff din schwertt oben zu dem kopff vnd arbeit zu der ploß als
vor dz tribe zu beÿde~ site~ lere ab setzen
Leren ab setzen
Heulb
stich künstlich letzen
Wer vff
dich sticht
Den ort
trifft vnd sinen bricht
Von beyde~
sitenn
Triff
alle mol wiltu schritten
Merck wen dü mit dem zu vechte~ zu Im kümpst stelt
er sich dan gege~ dir als woll er stechen so setz dinen lincken
fus vor vnd leg dich gege~ im In pflüg zu diner rechte~
site~ vnd geb dich ploeß mit diner lincken Sticht er
dich dann zu der ploeß so wind mit dinen schwertt auff
din lincke site~ gege~ sine stich die kurtz schnid an sin schwertt
vnd setz do mit ab den ortt ab gege~ dir Im so pleib sten vnd
schrit do mit zu mit dem rechte~ fus vnd stich |
 |
35r |
Im Indes zu dem angesicht oder zu der brustt
Itm~ ein ander stuck wan du stest zu diner rechte~ site~
In dem pflug haulb er dir dan zu der lincken oben zu der ploß so
far vuff mit dem schwert vnd wind do mit vff din lincke sitenn
gegen sinem haulb dz gehultz vor sin haubtt in den ochsßen
vnd schrit do mit zü mit dem rechte~ fus vnd stich im
zu dem gesichtt oder bruest vnd die stueck tribe von der lincke~
site~ auch also avß dem pflug ~
Itm~ die ab setzen magstu auch triben vß ober haulben
vnd vß vnter haulben wen du mit dem schwertt hoch ligst
vnd wilt den ober haulb machen Im haulb wind vff din rechte
siten In den ochsen so setz Im ab heulb oder stich zu diner
lincken site~ wider in den ochsen Indes stich im alwege~ zu
dem gesicht oder duplirer oder mach wz du wilt dz gath von
beide~ site~ zu° ~
Itm~ ligstü dan In dem wechsell haulb so verwind din
schwertt In den pflug vnd setz ab haulb oder stich Indes arbeit
behendeglich zu der nesten ploesß mit allen geferte~
dz gat von beÿd~ site~ ~~
durch
wechselln lere
Durch wechseln lere
Von beÿden siten stich mit fer |
 |
35v |
wer auff dich bindet
Durch wechseln in schir schnit oder findet
Wiß der durch wechsel ist vil vnd mangerleÿ vnd
die magstu triben ausß allen wenheulb gegen den vechtern
die do haulben noch dem schwertt vnd nicht zu° den plossen
des mans vnd die soltu gar woll lernen triben mit fursichtikeÿtt
dz man dir icht an setz die wiell du Im durch wechselst
Itm~ dÿ durch wechseln tribe also wen du mit dem zu
vechte~ zu im kümpst so haulb im lang In zu dem kopff
haulbt er dan gege~ dir zu dem schwertt vnd nicht zu dem lieb
so loß den ortt mit dem haulb vnte~ durch wechseln Ee
er an dz schwertt pindt vnd stich im zu der andern site~ wirt
er dan des stichs gewar vnd vert mit dem stich schwert dem
stich bald noch mit versatzüng so wechschell aber durch
zu der andern site~ vnd dz tribe alwege~ wen er dir noch dem
schwertt fertt mit der versatzüng zu beyde~ site~ ~~
Itm~ aber ein durch wechseln wen du mit dem zu vechte~ zu
Im kümpst so setz den linckñ fus vor vnd halt im
den lange~ ortt gegen dem gesichtt heut er dir dan von oben
oder von vnten zü dem schwertt vnd wil dir dz hinweg schlage~
oder do von winde~ loß den ort vntersich sincken vnd
stich zu der andern site~ vnd thu°n dz gege~ allen heulben
~~ |
 |
36r |
Itm~ dz stuck merck gar eben wen er dir versetz hat oder
sunst
an dem schwertt gebunde~ helt er dir dan am schwert sin ortt
nit gege~ der ploß dines liebs vnd lest den dir
neben
besitz auß gen uff die siten so wechsell im kunlich
vnte~
durch oder plÿpt er dir mit dem ortt vor dem gesicht
gege~
den plosßen so wechsell nit durch vnd plib am schwertt
vnd arbeÿtt im do mit zu der nechsten ploß so mag
er dir
nit noch reissen noch ansetzen ~~
Tritt
nohet In winde~
Trit nohent In winden
das zucken
gibt gut fünde
zuck
triff er zuck me
Er befindt
arbeit dy ym thut we
Vnd zuck
alle treffen
den meinstern
wiltu sÿ effen
Wiß dz zu°cken gehorett ze triben gegen den meinstern
die do starck mit der versatzüng an dz schwertt pinden
vnd gegen den die do i am schwert plibñ sten vnd warte~
ob man sich vor In woll verhauwen oder sich vom schwertt ab
ziehen wiltu dan die selbige~ meinstern teuschen oder effen
so tribe dz zucken gege~ In also haulb Im von der rechten site~
oben starck In zu dem kopff vert er dar an |
 |
36v |
an will versetzen so zuck din schwertt an dich Ee wan er
dar an bindt sto so stich Im zu der andern site~ vnd dz thün
In allen treffen des schwertz
Itm~ ein ander stück wan er an din schwertt gebunde~
hatt steth er dan gege~ dir am schwertt vnd wartt ob du dich
vom schwertt wollest ab ziehen so thün als du wollest
zücken vnd plib am schwertt vnd zuck din schwertt biß an
die helfft der clinge~ an dich vnd stich Im am schwe°t
bald wider In zu dem gesicht oder der brust triffestu In dan
nit recht mit dem stich so arbeytt mit dem duppliren oder
sünst mit andern stucken wz dir dz best ist ~~ durch
lauffe~
laß hange~
Durch lauffen las hangen
Mit
dem knopf wiltu rangen
Wer
gegen dir sterck
Durch
lauff do mit merck
Merck die durchlauffen vnd die ringe~ gehoren zu triben
gege~ den meinsten (!) die gern In louffe~ vnd die tribe also
wen er dir versetz vnd vertt do mit hoch vff mit den armen
vnd laufft dir In vnd wil dich oben mit sterck vber tringen
so far auch vff mit den armen vnd halt din schwert mit der
lincke~ hant bÿ dem knopff uber |
 |
37r |
din haupt vnd loß din klinge~ hinte~ vber din rueck
nider hange~ vnd lauff mit dem haupt durch die arm siner rechte~
site~ vnd spring mit dem rechte~ fus hinter sinen rechte~ vnd
mit dem sprung far im mit dem rechte~ arm siner lincke~ site~
woll vmb den liebt vnd fas In also vff din rechte huff vnd
wurff In vor dich nider auff sin kopff ~~
Itm~ ein andern ringe~ wan er dir In laufft mit gestrackte~
armen vnd du Im wider so lauff im durch mit dem hauptt zu diner
rechte~ site~ vnd schritt mit dinen rechte~ fus vornen fur
sin rechte~ vnd far im mit dem rechte~ arm vnter sin rechte~
durch hinde~ vmb sinen lieb vnd senck dich In vnd fas In vff
die rechte~ huff vnd wurff In hinder dich dÿ zu ringen
soltu triben zu beide~ sitenn ~~
Itm~ eyn ander ringen wan er dir In laufft zu diner rechte~
vnd ist hoch mit den armen vnd du auch so halt din schwertt
zu diner hant vnd stos do mit sine~ arm von dir vnd spring
mit dinem lincke~ fus vorn fur sinen rechte~ vnd far im mit
dem lincke~ arm wol hinte~ vmb den lieb vnd senck dich ey~
wenig nider vnd fas In vff din lincke hueff vnd würff
dich vff dz antlutz ~~ |
 |
37v |
Itm~ Aber ein ringe~ wan er dir In loufft vnd ist hoch mit
den armen vnd du auch so soltu din schwertt in der rechte~
hant halte~ vnd stos Im do mit sin arm von dir vnd spring
mit dinem rechten lincke~ [oberhalb der Streichung eingefügt] fus
hinder sinem rechten vnd far mit dem lincke~ arm vnte~ durch
vor siner brust in sin lincke site~ vnd faß In vff din
lincke hueff vnd wurff In hinder dich die zwei ringe~ tribe
auch zu beide~ site~
Merck wan er dir In laufft Im schwertt vñ helt sin
arm nider dz du Im nit magst durch lovffen so tribe disse
noch geschriben ringen
Itm~ wan er dir In laufft Im schwertt vnd held die hende
nider so verkere din lincke hant vnd begriff do mit sin rechte
Inwendig zwusschen sin beide~ hende~ vnd dring do mit vff
die lincke site~ vnd mit der rechte~ schlag in mit dem schwertt
vber den kopff oder wiltu In nit schlage~ so spring mit dem
rechte~ fus hinder sinen lincke~ vnd far im mit dem rechte~
arm vorn oder hinte~ vmb den hals vnd wurff in vber dines
rechtes kneye ~
Itm~ aber eyn ander ringen wan er dir In laufft im schwert
vnd ist nider mit den hende~ |
 |
38r |
so loß din lincke hant vorn vom schwertt vnd mit der
rechte~ far mit dem knoppff vssen vber sin rechte hant vnd
druck do mit nider vnd fas in mit der lincke~ hant bÿ dem
rechte~ elnboge~ vnd spring mit dem lincke~ fus fur sinen rechte~
vnd druck In also dar vber ~
Itm~ eyn ander ringe~ wan er dir ey~ laufft so verker din
lincke hant vnd far do mit vber sin rechte~ arm vnd begriff
do mit sin schwertt zwuschen sinen beide~ hende~ bÿ der
hant haben vnd ruck vff din lincke site~ so nÿmbstu Im
sin schwertt ~
Itm~ aber ein ander ringe~ wan er dir In loufft im schwertt
so loß din schwertt vallen vñ verker din rechte
hãt vnd begriff do mit sin rechte vßwendig vnd
mit der lincke vaß Im bÿ dem rechte~ elnboge~ vnd
sprinck mit dem lincke~ fus for sinen rechte~ vnd stos mit
der rechte~ hant siner rechte~ arm vber dinen lincke~ vnd hebe
In do mit vber sich also ist er verrigellt vnd magstu Im also
den arm prechen oder fur dich vber dz lincke bein werffen ~
Schneÿd ab dÿ hertenn |
 |
38v |
Von vntenn in beÿden geferten
Daß ist brüch wider die vber wende~ dines schwertz
den tribe also wen du zu Im vichst vß vnter haulben
oder vß den streytt haulbñ oder ligstu gege~
im in der hutt die do heist der alber velt er dir dan mit
dem schwertt auff dz din ee dan du mit dem schwertt auff kümpt
so plib vnte~ am schwertt vnd hebe mit der kurtzen schnide~
vast vber sich truck er dan vast nider so strich vnte~ mit
dem schwertt an sin schwertz klinge~ sich ab von sinem schwertt
vnd haulb am schwertt bald wider oben In zu dem antlutz ~~
Itm~ ein anders ringe~ wen du zu vichtest sinen lieb mit
vnter haulbñ oder ligst in der hut alber felt er dir
mit dem schwertt vff dz din nohent bÿ dem gehultz dz
sin ortt zu diner rechte~ site~ vß geth so far behendeglich
vff mit dem knopf vber sin schwertt vnd schlag in mit der
langen schnide~ zu dem kopf oder bind er dir vff din schwertt
zu diner lincke~ site~ so far behendiglich vff mit dem knopff
vber |
 |
39r |
sin schwertt vnd schlag In mit der kurtzen schnide~ zu dem
kopf vnd dz heissett die schnoppen oder die schnellen ~~
Vier sint der schnidt
Vier seÿn der schnÿdtt
Zwen
vnten zwen oben mit
Merck die vier schnidt des ersten die zwein obern die gehoren
zu triben gegen den vechtern die vß der versatzüng
oder vß dem band des schwertz gern vmb schlage~ zu der
andern site~ vnd brich ee mit dem schnidt also wan er dir mit
dem versetzen oder sünst an din schwe°t bind zu diner
lincke~ site~ vnd schlecht do mit bald vmb mit der wer oder
sünst zu diner rechte~ site~ so spring vß dem haulb
mit dem lincke~ fus vff din rechte site~ vnd fall im mit der
lange~ schnide~ oben vber beid arm vnd truck mit dem schnid
von dir dz soltu triben von beide~ sitenn alwegen wan er vß der
versatzüng vmb schlechtt ~~ |
 |
39v |
Itm~ die zwein vnter schnid die gehoren zu° triben gege~
den vechtern die do In lauffentt mit auff gerechte~ armen vnd
die tribe also wan er dir an din schwert bind es sÿ mit
versatzüng aber sunst vert er dan hoch vff mit den armen
vnd laufft dir in zu diner lincke~ site~ so verwind din schwertt
dz din thümen vnte~ ckümen mit der lange~ schnide~
vnter sin gehultz In sin arm vnd trück mit dem schnid
vber sich oder laufft er dir ein mit vß gerechte~ armen
zu diner rechte~ site~ so verwind din schwertt dz din thümen
vnte~ chümen mit der kurtzen schnide~ vnter sin gehultz
in sin arm vnd truck mit dem schnidt vber sich dz sint die
vier schnidtt ~
den schnidt den wendd
Den schnidt den windt
Zu° flehen trueck dein hendt
Daß ist wie du die obern schnidt solt wechseln ausß den
vntern dz
merck also wen er dir ein laufft zu diner lincke~ site~ mit
vff |
 |
40r |
gestreckten armen so verwind din schwert mit der lange~ schnide~
vnter sin gehultz in sin arm vnd truck vast vber sich vnd schrit
do mit auff sin rechte site~ vnd wend den knopff mit vnte~
durch vnd küm mit dem schwertt nit von sinen
armen vnd wend dz schwertt auff den vntern schnidt in den obern vber sin arm
mit der lange~ schnide~ ~
Itm~ laufft er dir in zu diner rechte~ sitem mit vff gestreckten
armen so wind im sin schwertt mit der kurtzen schnide~ vnter
sin gehultz in sin arm vnd truck vast vber sich vnd schrit
vff sin lincke site~ vnd loß den knopff mit vnte~ durch
gen vnd wend dz schwertt mit der lange~ schnide~ vber sin arm
In den schnidt vnd trueck von dir ~~
Zweÿ henge~ werde~
Zweÿ henge~ werdenn
Auß eÿner hant von der erdenn
In allen
gefertt
|
 |
40v |
Heulb stich leger wiech oder hert
Wiß dÿ zweÿ henge~ von der erden dz ist der
pflug von beide~ site~ dar In soltu auch haben dz fullen yn
heulben In stichen vnd Im band des schwertz ob er darin weich
oder hart ist Auch soltu wissen dz du dar vsß solt triben
vier wende~ besünder ey~ haulb ein stich vnd ein schnidt
als vß den obern henge~
Itm~ dz henge~ merck auch also wen du mit dem zu vechte~
kümpst zu dem man so leg dich in den pflug oder in den
wechsel haulb es sy von welcher site~ es woll so heng din schwerttz
knopf gege~ der erde~ vnd stos in von vnte~ auff vsß den
henge~ zu dem gesicht stost er dan den ort mit versetzen vber
sich so pleÿb also am schwertt vnd far vff mit dem knopf
vnd heng im den ort oben In zu dem gesicht vnd in den zweÿhen
haulben soltu alle gefertt triben mit haulben stichen oder
schnitten ~~
Sprecht
venster mach
|
 |
41r |
Sprech venster mach
Stant frolich besich sin sach
wer sich vor dir zeuhet abe
Schlach in schnell dz er schnab
Ich sage vor wore
Kein man schulz sich on vor
Hastu vernümen
Zu° schlag mag er cleÿn kümen
Merck du hast vor gehortt wie du dich vor dem man mit dem
schwertt solt schicken in dier vier hutt so soltu nü wissen
dz das sprech venster ist ein hut darin du wol sicher magst
sten vnd die hut ist der lang ortt der ist der edelst vnd die
beste werer am schwertt wer dar vß recht vechte~ kan
der zwingt do mit den man dz er sich an sinen danck schlagen
müß loßen vnd mag dar vor zu schlagen nit
woll kümenn ~~ |
 |
41v |
Itm~ dz sprech venster mach also wen du mit dem zu vechte~
zu dem mã gest mit welchem haulb du dan an Im kümpst
es sy ober vnter haulb so loß im den ort alwege~ lang
vß den armen mit dem haulb ein schissen zu dem gesicht
oder brust do mit zwingstu In dz er müß versetzen
oder an binde~ vnd wan er also an gebunde~ hat so plyb im starck
mit der lange~ schniden auff dem schwertt vnd sten frolich
vnd besich sin sach waß er furbas vechte~ will zeuchtt
er sich zu ruck ab von dem schwert so volg im noch mit dem
ort zu dem gesicht oder brust oder schlecht er vß dem
band vmb zu der andern site~ so schnid im starck vber den arm
vnd arbeit im eyn oben zu dem kopf oder wil er sich vom schwertt
nit ab zichen noch vmb schlagen so arbeÿt mit dem duppliren
oder sünst mit andern stuecken darnoch als du entpfindest
ob er starck oder swach am schwertt ist ~~
Itm~ so soltu die sprerch fenster dz sindt zwo hutte auß dem
lange~ ortt ein am schwert vnd die ander vor dem man ee wan
du ÿm |
 |
42r |
an sin schwertt bindest oder die schwertt zu samen glictzen
vnd ist doch In Im selber nit mer dan eyn hute~ ~~
Itm~ y ich sage vor ware dz der lang ortt die best were ist
am schwert wan do mit zwingstu den man dz er sich schlagen
muß loßen vnd do vor zu z keynen schlag mag kumen
dar vmb soltu mit allen heulben den ort eyn triben dem man
zu der brust oder zu dem gesicht vnd furbas dar vß triben
stich vnd schlech
Itm~ merck dz heist ein sprech fenter wen du mit dem zu vechte~
zu dem man kümpst so setz den lincke~ fus fur vnd halt
im den ort lang vß den armen gegen dem gesichtt oder
der brust E wan du im an dz schwertt bindest vnd bestee froelichñ vnd
sich wz er gege~ dir vechte~ will Haut er dir dan oben eyn
so far vff mit dem schwert vnd wind gegem sinem haulb in den
ochsen vnd stich im zu dem gesicht oder hautt er dir zu dem
schwertt vnd nicht zu dem lieb so wechsel ku°nlich du°rch
vnd stich ÿm zu der andern sitenn |
 |
42v |
oder laufft er yn vnd ist hoch mit den armen so trib den
vntern schnidt oder ist er nider mit den armen so wartt der
ringe~ also magstu alle stuck auß den armen triben welches
dir am bestenn ist ~ Die beschlissung der nulben zettell
Die beschlissüng der nülben zetteln
Wer wol
furet vnd wol bricht
vnd endlich
gar bericht
vnd bricht
besünder
yegliches
in dreÿ wünder
were
recht woll henget
vnd winden
do mit prenget
vnd erwindet
acht
Mit rechten
wegen betrachtt
vnd ir
eÿner der winden salb tritt
Ich meyn
so sin ir
zwentzig
vnd vier
zele
sie eins sig von beÿde~ site~
Acht
winden lere mit streÿtten
vnd prueff
die gefertt
Nicht
mere dan weich oder hert |
 |
43r |
Daß ist eyn lere vnd ermanu~g der künst des schwertz
dz du dar in gar woll gevbett vnd gericht solt sin dz du sie
behendeglichen solt füren vnd mit behendikeit die pruchen
gege~ sinem stuecken recht triben Also dz du vff ydem bruch
solt triben eyn die trihe wunder die dir hernoch vß gericht
werde~ Auch soltu wissen die vier hengen der sint zweÿ vnte~
vnd zweyn oben dÿ obern dz ist der ochß die vntern
dz ist der pflug zu beÿden siten vnd auß den verr
henge~ soltu pringe~ acht winde~ vnd die selbige~ acht winde~
soltu also betrachte~ vnd recht wege~ dz du vß yede~
winde~ solt besunder triben eyn haulb eyn stich vnd eyn schnidt
dz sint die vor geschreben vier winde~ ~~
Itm~ merck wie du auß den vier henge~ solt triben acht
winde~ dz erst vber henge~ hatt zweÿ winde~ dz tribe also
wan du mit dem zu vechte~ zu dem man kümpst so ste von
diner rechte~ site~ In den ochßen haut er dir dan oben
zu diner lincken site~ so wind gege~ sinem haulb die kurtzen
schnide~ an sinem schwert |
 |
43v |
aber in vchsen vnd stich ym oben yn zu dem gesicht dz ist
dy eyn winde~ setz er den stich abe gege~ siner lincken site~
so blyb am schwertt vnd wind wider vff din rechte site~ in
den ochsen die lange schnide~ an sin schwertt vnd stich ym
oben yn zu dem gesicht dz ist dz eyn henge~ von diner rechte~
site~ mit zweyen winde~ an sinem schwertt ~
alliud
Itm~
das ander oben henge~ aber mit zweyen winde~ dz tribe also
wen du mit dem zu vechte~ zu ym kümpst so ste von diner
lincken site~ in den ochsen haut er dir dann oben yn zu diner
rechte~ syten so wind gege~ sinem haulb dÿ lange~ schnide~
am sin schwert vnd stich ym oben eyn zu dem gesicht dz ist
aber eyn winde~ setz er den stich ab gege~ diner rechte~ site~
so plb blipt am schwertt vnd wind wider vff din lincke site~
In den ochßen die kurtzen schnide~ an sin schwertt vnd
stich ym oben yn zu dem gesicht daß ist das ander vber
henge~ von diner lincke~ site~ aber mit zwÿen winde~
an syn schwert ~~ |
 |
44r |
Itm~ Nu soltu wissen dz do vsß den zwyen vnter henge~
dz ist der pflug von beyde~ site~ auch soltu triben vier winde~
mit allen yren geferte~ als vß den obern dz sint die
acht winde~ vnd als vfft du windest so gedenck In eÿnem
yttlichen winde~ besünder an den haulb an den stich vnd
an den schnidt Also kümen vß den ach winde~ vier
vndzwentzig vnd auß welchem winde~ vnd gege~ welchen
stücken vnd gege~ welchen haulben du den haulb oder den
stich oder den schnidt [korrigiert aus »schnudt«]
triben solt dz vindestu als vor geschreben ~
rff~
Johannes de zeÿnissen de Nouaciüitate
Hans von spier
Friß auch mir vnd dir
vmb ein
alten kappen |
 |